Translations by Elros Cyriatan

Elros Cyriatan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
1.
write error
2006-03-20
schijffout
2006-03-20
schijffout
2006-03-20
schijffout
3.
%s: option `%s' is ambiguous
2006-03-20
%s: optie `%s' is dubbelzinnig
2006-03-20
%s: optie `%s' is dubbelzinnig
4.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
2006-03-20
%s: optie `--%s' staat geen argument toe
2006-03-20
%s: optie `--%s' staat geen argument toe
5.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
2006-03-20
%s: optie `%c%s' staat geen argument toe
2006-03-20
%s: optie `%c%s' staat geen argument toe
6.
%s: option `%s' requires an argument
2006-03-20
%s: optie `%s' vereist een argument
2006-03-20
%s: optie `%s' vereist een argument
7.
%s: unrecognized option `--%s'
2006-03-20
%s: niet-herkende optie `--%s'
2006-03-20
%s: niet-herkende optie `--%s'
8.
%s: unrecognized option `%c%s'
2006-03-20
%s: niet-herkende optie `%c%s'
2006-03-20
%s: niet-herkende optie `%c%s'
9.
%s: illegal option -- %c
2006-03-20
%s: niet-toegestane optie -- %c
2006-03-20
%s: niet-toegestane optie -- %c
10.
%s: invalid option -- %c
2006-03-20
%s: ongeldige optie -- %c
11.
%s: option requires an argument -- %c
2006-03-20
%s: optie vereist een argument -- %c
12.
%s: option `-W %s' is ambiguous
2006-03-20
%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig
2006-03-20
%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig
13.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
2006-03-20
%s: optie `-W %s' staat geen argument toe
2006-03-20
%s: optie `-W %s' staat geen argument toe
14.
memory exhausted
2006-03-20
geheugen is uitgeput
2006-03-20
geheugen is uitgeput
18.
too many arguments
2006-03-20
teveel argumenten
2006-03-20
teveel argumenten
20.
Try `%s --help' for more information.
2006-03-20
Probeer `%s --help' voor meer informatie.
2006-03-20
Probeer `%s --help' voor meer informatie.
21.
Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
2006-03-20
Gebruik: %s [OPTIE] [SHELL-FORMAAT]
2006-03-20
Gebruik: %s [OPTIE] [SHELL-FORMAAT]
24.
-v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT
2006-03-20
-v, --variables de variabelen die voorkomen in SHELL FORMAAT weergeven
2006-03-20
-v, --variables de variabelen die voorkomen in SHELL FORMAAT weergeven
26.
-h, --help display this help and exit
2006-03-20
-h, --help deze hulp weergeven en afsluiten
2006-03-20
-h, --help deze hulp weergeven en afsluiten
27.
-V, --version output version information and exit
2006-03-20
-V, --version versie-informatie weergeven en afsluiten
2006-03-20
-V, --version versie-informatie weergeven en afsluiten
28.
In normal operation mode, standard input is copied to standard output, with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are substituted; otherwise all environment variables references occurring in standard input are substituted.
2006-03-20
In gewone werkingsmodus wordt standaard invoer gekopieerd naar standaard uitvoer, waarbij verwijzingen naar omgevingsvariabelen van de vorm $VARIABELE of ${VARIABELE} vervangen worden door de corresponderende waarden. Als een SHELL-FORMAAT gegeven is, worden alleen de omgevingsvariabelen vervangen waarnaar verwezen wordt in SHELL FORMAAT; anders worden alle verwijzingen naar omgevingsvariabelen die in standaard invoer voorkomen vervangen.
2006-03-20
In gewone werkingsmodus wordt standaard invoer gekopieerd naar standaard uitvoer, waarbij verwijzingen naar omgevingsvariabelen van de vorm $VARIABELE of ${VARIABELE} vervangen worden door de corresponderende waarden. Als een SHELL-FORMAAT gegeven is, worden alleen de omgevingsvariabelen vervangen waarnaar verwezen wordt in SHELL FORMAAT; anders worden alle verwijzingen naar omgevingsvariabelen die in standaard invoer voorkomen vervangen.
29.
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
2006-03-20
Als --variables wordt gebruikt, wordt standaard invoer genegeerd, en de uitvoer bestaat uit de omgevingsvariabelen waarnaar wordt verwezen in SHELL FORMAAT, een per regel.
2006-03-20
Als --variables wordt gebruikt, wordt standaard invoer genegeerd, en de uitvoer bestaat uit de omgevingsvariabelen waarnaar wordt verwezen in SHELL FORMAAT, een per regel.
30.
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
2006-03-20
Rapporteer fouten in het programma bij <bug-gnu-gettext@gnu.org> en in de vertaling bij <vertaling@nl.linux.org>.
2006-03-20
Rapporteer fouten in het programma bij <bug-gnu-gettext@gnu.org> en in de vertaling bij <vertaling@nl.linux.org>.
31.
error while reading "%s"
2006-03-20
fout bij lezen "%s"
2006-03-20
fout bij lezen "%s"
32.
standard input
2006-03-20
standaard invoer
2006-03-20
standaard invoer
34.
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] or: %s [OPTION] -s [MSGID]...
2006-03-20
Gebruik: %s [OPTIE] [[TEKSTDOMEIN] MSGID] of: %s [OPTIE] -s [MSGID]...
2006-03-20
Gebruik: %s [OPTIE] [[TEKSTDOMEIN] MSGID] of: %s [OPTIE] -s [MSGID]...
35.
Display native language translation of a textual message.
2006-03-20
De natuurlijke-taal vertaling van een tekstbericht weergeven.