|
1.
|
|
|
Recovery Menu
|
|
|
|
Menu dobëwaniô nazôd
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/recovery-menu:7
|
|
2.
|
|
|
Resume normal boot
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zrëszë zwëczajno
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/recovery-menu:26
|
|
3.
|
|
|
Repair broken packages
|
|
|
|
Naprawi zepsëté paczétë
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/options/dpkg:6
|
|
4.
|
|
|
Finished, please press ENTER
|
|
|
|
Zakùńczono, proszã wcësnąc knąpã ENTER
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41
../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84
|
|
5.
|
|
|
Drop to root shell prompt
|
|
|
|
Biéj do réżczi pòletów sprôwnika
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/options/root:9
|
|
6.
|
|
|
Try to auto repair graphic problems
|
|
|
|
Próba aùtomatny naprawë problemów z grafiką
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
7.
|
|
|
The graphics reconfiguration (xserver) is now running. Your screen may flicker during hardware autodetection.
|
|
|
|
Kònfigùracëjô graficzi (xserver) dérëje prawie. Ekran mòże mërgòtac przë rozpòznôwaniu hardwôrë.
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|