Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
413 of 467 results
4.
Usage: %s [<option> ...] [<action>]

Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).

Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [<opción> ...] [<acción>]

Opciones:
-a<arquitectura-debian> Define la arquitectura de Debian del sistema.
-t<gnu-system> Define el tipo de sistema GNU del sistema.
-L Lista las arquitecturas válidas.
-f Fuerza la opción, «flag» (sustituye variables
definidas del entorno).

Acciones:
-l Lista variables (comportamiento predefinido).
-e<arquitectura-debian> Compara con la arquitectura de Debian del sistema.
-i<alias-arquitectura> Comprueba si la arquitectura de Debian del
sistema es <alias-arquitectura>.
-q<variable> Muestra sólo el valor de <variable>.
-s Muestra la orden para definir variables de
entorno.
-u Muestra la orden para desconfigurar («unset»)
variables de entorno.
-c <orden> Define el entorno y ejecuta la orden en él.
--help Muestra este mensaje de ayuda.
--version Muestra la versión.
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:50
5.
unknown option `%s'
la opción «%s» es desconocida
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91 scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
6.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
la arquitectura de Debian %s es desconocida, también debe especificar el tipo de sistema GNU
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
7.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
el tipo de sistema GNU %s es desconocido, también debe especificar la arquitectura de Debian
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
8.
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
el tipo de sistema GNU para la arquitectura de Debian %s es desconocido
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
9.
Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
El tipo de sistema GNU predefinido %s para la arquitectura de Debian %s no encaja con el tipo de sistema GNU definido %s
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:161
10.
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
El tipo de sistema GNU especificado %s no coincide con el tipo de sistema gcc %s.
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:180
11.
%s is not a supported variable name
%s no es un nombre de variable aceptado
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
12.

Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
Translated by Eduardo Retamales
Reviewed by Paco Molinero
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:39
13.

Usage: %s [<options> ...]

Options:
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-p<sign-command>
-d do not check build dependencies and conflicts.
-D check build dependencies and conflicts.
-T<target> call debian/rules <target> with the proper environment
--as-root ensure -T calls the target with root rights
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously } passed to debian/rules
-k<keyid> the key to use for signing.
-sgpg the sign-command is called like GPG.
-spgp the sign-command is called like PGP.
-us unsigned source.
-uc unsigned changes.
-a<arch> Debian architecture we build for (implies -d).
-b binary-only, do not build source. } also passed to
-B binary-only, no arch-indep files. } dpkg-genchanges
-A binary-only, only arch-indep files. }
-S source only, no binary files. }
-t<system> set GNU system type. } passed to dpkg-architecture
-v<version> changes since version <version>. }
-m<maint> maintainer for package is <maint>. }
-e<maint> maintainer for release is <maint>. } only passed
-C<descfile> changes are described in <descfile>. } to dpkg-genchanges
-si (default) src includes orig if new upstream. }
-sa uploaded src always includes orig. }
-sd uploaded src is diff and .dsc only. }
-sn force Debian native source format. }
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. } only passed
-z<level> compression level of source } to dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compression to use for source }
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-ap add pause before starting signature process.
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. } only passed
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs. } to dpkg-source
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Uso: %s [<opciones> ...]

Opciones:
-r<orden-obtener-root>
orden para ganar privilegios de root
[tab][tab][tab][tab] (por defecto es fakeroot).
-R<reglas> archivo de reglas a ejecutar (por defecto es debian/rules).
-p<comando-de-firma>
-d no verificar dependencias de construcción y conflictos.
-D verificar dependencias de construcción y conflictos.
-T<objetivo> ejecuta debian/rules <objetivo> con el entorno apropiado.
--as-root asegura que -T ejecuta el objetivo con privilegios de root.
-j[<número>] especifica las tareas simultáneas a ejecutar } se pasa a debian/rules.
-k<keyid> la llave usada para firmar.
-sgpg la orden-de-firma se ejecuta como a GPG.
-spgp el comando-de-firma se ejecuta como a PGP.
-us origen sin firmar.
-uc cambios sin firmar.
-a<arq> la arquitectura Debian para la cual construimos (implica -d)
-b sólo binarios, no construir fuentes. } también se pasa a
-B sólo binarios, sin archivos indep. de arq. } dpkg-genchanges
-A sólo binarios, sólo archivos indep. de arq. }
-S sólo fuentes, sin archivos binarios. }
-t<sistema> especifica el tipo de sistema GNU. } se pasa a dpkg-architecture
-v<versión> cambios desde la versión <versión>. }
-m<mant> el mantenedor del paquete es <mant>. }
-e<mant> el mantenedor del lanzamiento es <mant>. } solo se pasa a
-C<descfile> los cambios están descritos en <descfile>. } dpkg-genchanges
-si (default) src incluye orig. si es un nuevo upstream. }
-sa el src subido siempre incluye el orig. }
-sd el src subido es sólo diff y .dsc }
-sn fuerza el formato de fuentes nativo de Debian. }
-s[sAkurKUR] vea dpkg-source para una explicación. } sólo se pasa
-z<nivel> nivel de compresión para los fuentes } a dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compresión a usar con los fuentes }
-nc no limpiar el árbol de fuentes (implica -b).
-tc limpiar el árbol de fuentes cuando acabe.
-ap agrega una pausa antes de comenzar el proceso de firma.
-i[<regex>] ignorar diffs de los archivos que coincidan con regex. } sólo se pasa
-I[<patrón>] filtrar archivos al construir tarballs. } a dpkg-source
--admindir=<directorio>
cambia el directorio administrativo.
-h, --help muestra este mensaje de ayuda.
--version muestra la versión.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:36
413 of 467 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alvaro Carrillanca P., Ariel Cabral, Carlos Arenas, Damián Gómez, Edgar Alejandro Jarquin Flores, Eduardo Retamales, Efrain Valles, Igor Guerrero, Jonathan Fernández Román, Jose Bovet Derpich, Jose Herran, Josh, Maiiite, Marcos Sánchez, Mariano Mara, Martin Albisetti, Monkey, Omar Campagne, Paco Molinero, Pedro Melero Gonzalez, Rodrigo Donado, Santi Alonso, Santiago Zarate, Sergio, Sergio Meneses, alakran, edulterado, gnuckx, oeolartep, pablo_g, ricardovs, tobeipunk, tsunamo, Álvaro Sánchez.