Translations by Nick Denry
Nick Denry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Boot methods for special ways of using this ${MEDIA_TYPE}.
|
|
2006-05-17 |
Способы загрузки для специальных вариантов использования этого ${MEDIA_TYPE}.
|
|
15. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2006-05-17 |
Специальные параметры загрузки для выбранных дисковых контроллеров.
|
|
31. |
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
2006-05-17 |
Нажмите F1 для контекстной справки, или Escape для выхода из нее.
|
|
34. |
install
|
|
2006-05-17 |
install
*--- computer-dictionary ---*
устанавливать, настраивать.
1) Задавать параметры и состав программной системы для работы
на конкретной вычислительной машине.
2) Устанавливать, включать. Делать задачу доступной для
использования в данной операционной среде.
3) устанавливать,монтировать (сменный носитель на внешнее
запоминающее устройство).
4) устанавливать; налаживать (вычислительную систему).
*--- pc-user-dictionary ---*
1) устанавливать, монтировать, собирать
2) располагать, размещать
3) вводить в действие
*--- dictd_www.mova.org_korolew_enru ---*
install
v
1) водворять, помещать, устраивать;
2) устанавливать, монтировать, проводить(электричество и т. п.)
*--- dictd_www.mova.org_sokrat_enru ---*
install
устанавливать установка
*--- WordNet ---*
install
v 1: set up for use; "install the washer and dryer"; "We put in a
new sink" [syn: {instal}, {put in}, {set up}]
2: put into an office or a position; "the new president was
installed immediately after the election"
3: place; "Her manager had set her up at the Ritz" [syn: {instal},
{set up}, {establish}]
*--- Oxford Advanced Learner's Dictionary ---*
verb [VN]
1 to fix equipment or furniture into position so that it can be used:
He's getting a phone installed tomorrow. * The hotel chain has recently installed a new booking system. * I'll need some help installing the software.
|
|
58. |
Use one of these boot methods to rescue an existing install
|
|
2006-05-17 |
Воспользуйтесь одним из этих способов загрузки для восстановления существующей установки
|
|
61. |
Boot into rescue mode.
|
|
2006-05-17 |
Загрузиться в режим восстановления.
|
|
82. |
<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>
|
|
2006-05-17 |
<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>
|
|
86. |
<userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</replaceable></userinput></optional>
|
|
2006-05-17 |
userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</replaceable></userinput></optional>
|
|
87. |
Laptops with screen display problems
|
|
2006-05-17 |
Ноутбуки с проблемами отображения экрана
|
|
105. |
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES
|
|
2006-05-17 |
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - РАЗЛИЧНЫЕ ДИСКИ
|
|
2006-05-17 |
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - РАЗЛИЧНЫЕ ДИСКИ
|
|
2006-05-17 |
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - РАЗЛИЧНЫЕ ДИСКИ
|
|
2006-05-17 |
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - РАЗЛИЧНЫЕ ДИСКИ
|
|
133. |
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
|
|
2006-05-17 |
userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
|
|
142. |
Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)
|
|
2006-05-17 |
Выключить ACPI для PCI карт (полезно для некоторых серверов HP и машин от VIA)
|
|
150. |
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
2006-05-17 |
Мы особо заинтересованы в выявлении проблем связанных с установкой, потому, что в основном, они не случаются только с <emphasis>одним</emphasis> человеком.
|
|
156. |
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
2006-05-17 |
После установки, точные соглашения распространения для каждого пакета описаны в соответствующем файле
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
157. |
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
2006-05-17 |
После запуска, точные соглашения распространения для каждого пакета описаны в соответствующем файле
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
158. |
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
|
|
2006-05-17 |
Ubuntu распространяется <emphasis>АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИИ</emphasis>,
на протяжении срока предусмотренного соответствующим законом.
|
|
159. |
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
|
|
2006-05-17 |
Эта система установки основана на установщике Debian. Смотрите на <ulink url="http://www.debian.org/" /> для получения подробной информации о проекте Debian.
|
|
160. |
This system is based on Debian. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
|
|
2006-05-17 |
Эта система основана на Debian. Смотрите на <ulink url="http://www.debian.org/" /> для получения подробной информации о проекте Debian.
|