|
18.
|
|
|
How to get help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Hvordan få hjelp.
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Korleis få hjelp.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Kurt-Rune Bergset
|
|
|
|
Located in
help.xml:84
|
|
19.
|
|
|
Copyrights and warranties.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Opphavsrett og garanti
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Opphavsrett og garanti.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Kurt-Rune Bergset
|
|
|
|
Located in
help.xml:89
|
|
20.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Trykk F2 til F10 for detaljer, eller ENTER for ${BOOTPROMPT}
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Trykk ein knapp mellom F2 og F10 for detaljar, eller ENTER for ${BOOTPROMPT}
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Kurt-Rune Bergset
|
|
|
|
Located in
help.xml:100
|
|
21.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Trykk F2 til F10 for detaljer, eller Esc for å avslutte hjelp.
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Trykk ein knapp mellom F2 og F10 for detaljar, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Kurt-Rune Bergset
|
|
|
|
Located in
help.xml:104
|
|
22.
|
|
|
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
FORUTSETNINGER FOR Å INSTALLERE UBUNTU
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
FØRESETNADER FOR Å INSTALLERE UBUNTU
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Kurt-Rune Bergset
|
|
|
|
Located in
help.xml:112
|
|
23.
|
|
|
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Du må ha minst 32 MB internminne (RAM) for å bruke dette installasjonsprogrammet for Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Du må ha minst 32 MB internminne (RAM) for å bruka installasjonsprogrammet til Ubuntu.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Rune Gangstø
|
|
|
|
Located in
help.xml:119
|
|
24.
|
|
|
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 2 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 400 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Du burde ha nok plass på harddisken til å lage en ny partisjon på minst 2 GB for å installere et standard Ubuntu skrivebordssystem eller minst 400 MB for en minimal tjenerinstallasjon. Du vil trenge mer diskplass for å installere flere pakker, avhengig av hva du ønsker å gjøre med ditt nye Ubuntu-system.
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Du burde ha nok plass på harddisken til å lage ein ny partisjon på minst 2 GB for ein normal installasjon av Ubuntu til bruk på ei personleg datamaskin, eller minst 400 MB for ein minimal tenar-installasjon. Du treng meir plass for å installere fleire pakkar, alt etter kva du ønskjer å nytte Ubuntu til.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Rune Gangstø
|
|
|
|
Located in
help.xml:123
|
|
25.
|
|
|
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Se Installasjonsmanualen eller Ofte Stilte Spørsmål for mer informasjon; begge dokumentene er tilgjengelig på Ubuntu sin hjemmeside, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Sjå installasjonsmanualen eller Ofte stilte spørsmål (OSS) for meir informasjon; begge desse dokumenta er tilgjengelege på nettstaden til Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Kurt-Rune Bergset
|
|
|
|
Located in
help.xml:131 help.xml:732
|
|
26.
|
|
|
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Du må ha minst 384 megabyte RAM for å benytte Ubuntu live system.
|
|
Translated by
Ove Magnus Halkjær
|
|
Reviewed by
Anders Aase Martinsen
|
|
Suggestions: |
|
|
Du må ha minst 384 MB internminne (RAM) for å nytte live-utgåva til Ubuntu.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Rune Gangstø
|
|
|
|
Located in
help.xml:137
|
|
27.
|
|
|
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Dette live-systemet krever ikke noe harddiskplass, men eventuelle eksisterende Linux swap-partisjoner på harddisken vil brukes.
|
|
Translated and reviewed by
Håvar
|
|
Suggestions: |
|
|
Live-utgåva krev ikkje nokon harddiskplass, men vil nytte Linux-vekselminneområde om dei er tilgjengelege.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
debian-installer-help in Ubuntu Karmic package "debian-installer"
by
Rune Gangstø
|
|
|
|
Located in
help.xml:142
|