|
66.
|
|
|
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Ar rai systemau, efallai bydd angen i chi nodi paramedr drwy bwyso F6 er mwyn cychwyn y system.
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:367
|
|
67.
|
|
|
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Er enghraifft, efallai na all Linux canfod eich caledwedd yn awtomatig, ac efallai bydd rhaid i chi nodi'n glir ei leoliad neu fath iddo gael ei cydnabod.
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:371
|
|
68.
|
|
|
For more information about what boot parameters you can use, press:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Am fwy o wybodaeth ynglŷn â pha baramedrau cychwyn gallwch eu defnyddio, pwyswch:
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:377
|
|
69.
|
|
|
boot parameters for special machines
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
paramedrau cychwyn ar gyfer peiriannau arbennig
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:385
|
|
70.
|
|
|
boot parameters for various disk controllers
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
paramedrau cychwyn ar gyfer rheolwyr disgiau amrywiol
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:390
|
|
71.
|
|
|
boot parameters understood by the install system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
paramedrau cychwyn mae'r system osod yn eu deall
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:395
|
|
72.
|
|
|
boot parameters understood by the bootstrap system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
paramedrau cychwyn mae'r system ymlwytho'n eu deall
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:400
|
|
73.
|
|
|
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Mae llawer o fodiwlau cnewyll yn cael eu llwytho'n ddynamig gan y gosodwr ac nid oes modd gosod paramedrau'r modiwlau hynny ar y llinell orchymyn. Er mwyn cael eich hannog am baramedrau pan fydd y modiwlau wedi eu llwytho, cychwynnwch yn y modd arbenigwr ( gw. <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
help.xml:405
|
|
74.
|
|
|
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Mae llawer o fodiwlau cnewyll yn cael eu llwytho'n ddynamig gan y llwythwr system ac nid oes modd gosod paramedrau'r modiwlau hynny ar y llinell orchymyn.
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
help.xml:412
|
|
75.
|
|
|
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
PARAMEDRAU CYCHWYN ARBENNIG - CALEDWEDD AMRYWIOL
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
help.xml:430
|