Translations by Llwyd

Llwyd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 89 results
1.
Installer Boot Help Screens
2014-04-18
Sgriniau Cymorth Gosodydd Cychwyn
9.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2014-04-18
Rhagofynion ar gyfer gosod ${DISTRIBUTION_NAME}.
10.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2014-04-18
Rhagofynion ar gyfer rhedeg ${DISTRIBUTION_NAME}.
12.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2014-04-18
Dulliau cychwyn ychwanegol; achub system dorredig.
2014-04-18
Dulliau cychwyn ychwanegol; achub system torredig.
13.
Special boot parameters, overview.
2014-04-18
Paramedrau cychwyn arbennig, trosolwg.
14.
Special boot parameters for special machines.
2014-04-18
Paramedrau cychwyn arbennig ar gyfer peiriannau arbennig.
15.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2014-04-18
Paramedrau cychwyn arbennig ar gyfer rheolwyr disgiau detholedig.
16.
Special boot parameters for the install system.
2014-04-18
Paramedrau cychwyn arbennig ar gyfer y system gosod.
17.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2014-04-18
Paramedrau cychwyn arbennig ar gyfer y system ymlwytho.
19.
Copyrights and warranties.
2014-04-18
Hawlfreintiau a gwarantau.
20.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2014-04-18
Pwyswch F2 i F10 am fanylion, neu ENTER i ${BOOTPROMPT}
21.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2014-04-18
Pwyswch F2 trwy F10 am fanylion, neu ESC i gau'r cymorth.
22.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2014-04-18
RHAGOFYNION AR GYFER GOSOD UBUNTU
23.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2014-04-18
Mae'n rhaid cael o leiaf 32MB o RAM i ddefnyddio'r gosodydd Ubuntu hwn.
25.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2014-04-18
Gweler y Llawlyfr Gosod neu'r FAQ ar gyfer mwy o wybodaeth; mae'r ddwy ddogfen ar gael ar wefan Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
26.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2014-04-18
Mae'n rhaid cael o leiaf 384MB o RAM i ddefnyddio'r system fyw Ubuntu hon.
27.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2014-04-18
Nid yw'r system fyw yn defnyddio lle ar eich disg caled. Ond os oes gennych raniad 'swap' fydd y rhaglen yn ei ddefnyddio.
28.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2014-04-18
Gwelwch yr FAQ am fwy o wybodaeth; mae'r ddogfen ar gael ar wefan Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
30.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2014-04-18
Pwyswch <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial"> control ac F ac yna 1</phrase> ar gyfer y mynegai cymorth neu bwyswch 'ENTER' i ${BOOTPROMPT}
31.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2014-04-18
Pwyswch F1 ar gyfer y mynegai cymorth, neu Esc i gau'r cymorth.
32.
BOOT METHODS
2014-04-18
DULLIAU CYCHWYN
33.
Available boot methods:
2014-04-18
Dulliau cychwyn ar gael:
34.
install
2014-04-18
gosod
35.
Install Ubuntu
2014-04-18
Gosod Ubuntu
38.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2014-04-18
Dechrau gosod yn null arbenigwyr ar gyfer y rheolaeth fwyaf.
40.
cli-expert
2014-04-18
arbenigwr-cli
41.
Minimal command-line system install.
2014-04-18
Gosod system llinell orchymyn minimol.
43.
Try Ubuntu without any change to your computer
2014-04-18
Rhoi cynnig ar Ubuntu heb unrhyw newid i'ch cyfrifiadur
44.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2014-04-18
Dechrau'r system fyw. Os hoffwch, gallwch ei gosod nes ymlaen trwy ddefnyddio'r eicon "Gosod" ar y penbwrdd.
45.
live-install
2014-04-18
gosod-byw
46.
Start the installation.
2014-04-18
Dechrau gosod.
47.
memtest
2014-04-18
prawfcof
50.
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
2014-04-18
Er mwyn defnyddio un o'r dulliau cychwyn hyn, teipiwch e wrth y prompt, ac yn ddewisol gallwch ei ddilyn gydag unrhyw baramedrau cychwyn. Er enghraifft:
53.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
2014-04-18
Os yn ansicr, dylech ddefnyddio'r dull cychwyn rhagosodedig, heb unrhyw baramedrau arbennig, yn syml drwy bwyso enter wrth y prompt cychwyn.
54.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
2014-04-18
(Gellir amnewid "Ubuntu" gyda enawau systemau gweithredu cysylltiedig eraill. Mae'r destun cymorth hon yn gyffredinol.)
55.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
2014-04-18
Er mwyn defnyddio un o'r dulliau cychwyn hyn, dewiswch e o'r dewislen gyda'r bysellau. Pwyswch F4 i ddewis dulliau cychwyn a gosod amgen. Pwysywch F6 i olygu'r paramedrau cychwyn. Pwyswch F6 eto i ddewis o ddewislen o baramedrau cychwyn cyffredin.
56.
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
2014-04-18
Ac eithrio'r modd arbenigwyr, atelir negeseuon cychwyn diangen y cnewyllyn.
57.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
2014-04-18
ACHUB SYSTEM DORREDIG
58.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2014-04-18
Defnyddiwch un o'r dulliau cychwyn hyn i achub gosoadiad presennol
60.
Rescue a broken system
2014-04-18
Achub system dorredig
61.
Boot into rescue mode.
2014-04-18
Cychwyn i'r modd achub.
64.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
2014-04-18
PARAMEDRAU CYCHWYN ARBENNIG - TROSOLWG
65.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
2014-04-18
Ar rai systemau, efallai bydd angen i chi nodi paramedr wrth y prompt <literal>boot:</literal> er mwyn cychwyn y system.
66.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
2014-04-18
Ar rai systemau, efallai bydd angen i chi nodi paramedr drwy bwyso F6 er mwyn cychwyn y system.
67.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
2014-04-18
Er enghraifft, efallai na all Linux canfod eich caledwedd yn awtomatig, ac efallai bydd rhaid i chi nodi'n glir ei leoliad neu fath iddo gael ei cydnabod.
68.
For more information about what boot parameters you can use, press:
2014-04-18
Am fwy o wybodaeth ynglŷn â pha baramedrau cychwyn gallwch eu defnyddio, pwyswch:
69.
boot parameters for special machines
2014-04-18
paramedrau cychwyn ar gyfer peiriannau arbennig
70.
boot parameters for various disk controllers
2014-04-18
paramedrau cychwyn ar gyfer rheolwyr disgiau amrywiol
71.
boot parameters understood by the install system
2014-04-18
paramedrau cychwyn mae'r system osod yn eu deall