Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
"%s" is not suitable for audio or video media
|
|
2015-01-06 |
«%s» passer ikke for lyd- eller bildemedier
|
|
18. |
Directories cannot be added to video or audio discs
|
|
2015-01-06 |
Du kan ikke legge mapper på video- eller lydplater
|
|
19. |
Playlists cannot be added to video or audio discs
|
|
2015-01-06 |
Du kan ikke legge spillelister på video- eller lydplater
|
|
21. |
"%s" cannot be read
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å lese «%s»
|
|
42. |
The format of the disc image could not be identified
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å identifisere avtrykksformat
|
|
117. |
A file could not be created at the location specified for temporary files
|
|
2015-01-06 |
En fil kunne ikke opprettes i plasseringen som er oppgitt for midlertidige filer
|
|
118. |
The image could not be created at the specified location
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å lage avtrykket på oppgitt adresse
|
|
223. |
The disc in "%s" cannot be ejected
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å løse ut platen i «%s»
|
|
224. |
"%s" cannot be unlocked
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å låse opp «%s»
|
|
228. |
The drive cannot be locked (%s)
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å låse enheten (%s).
|
|
254. |
Impossible to retrieve speeds
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å hente hastigheter
|
|
266. |
Set the directory where to store temporary files
|
|
2015-01-06 |
Oppgi mappe hvor midlertidige filer skal lagres
|
|
317. |
The size of the volume could not be retrieved
|
|
2015-01-06 |
Fant ikke ut størrelsen på volumet
|
|
321. |
VIDEO_TS directory is missing or invalid
|
|
2015-01-06 |
VIDEO_TS-mappen mangler eller er ugyldig
|
|
349. |
The image could not be loaded.
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å laste inn bildet.
|
|
353. |
The project could not be opened
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å åpne prosjektet
|
|
426. |
Impossible to retrieve local file path
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å hente lokal filsti
|
|
479. |
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
|
|
2015-01-06 |
Inneholder liste med ekstra tillegg som Brasero skal bruke til å skrive plater. Hvis den settes til NULL, laster Brasero inn alle sammen.
|
|
497. |
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
|
|
2015-01-06 |
Om brasero skal filtrere ut ødelagte symbolske lenker. Hvis verdien er sann («true»), filtreres ødelagte symbolske lenker ut av prosjektet.
|
|
502. |
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
|
|
2015-01-06 |
Om brasero skal erstatte symbolske lenker med målfiler i prosjektet. Hvis verdien er sann («true »), erstattes lenker med mål.
|
|
541. |
Do you want to search for audio files inside the directory?
|
|
2015-01-06 |
Vil du søke etter lydfiler i denne mappen?
|
|
544. |
"%s" could not be opened.
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å åpne «%s».
|
|
546. |
Impossible to split more than one song at a time
|
|
2015-01-06 |
Du kan ikke dele opp flere enn én sang samtidig
|
|
606. |
The session could not be imported.
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å importere økten.
|
|
611. |
"%s" cannot be added to the selection.
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å legge til «%s» i utvalget.
|
|
765. |
The file integrity check could not be performed.
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å sjekke filintegritet.
|
|
782. |
The operation cannot be performed.
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å utføre handlingen.
|
|
823. |
An image could not be created
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å lage avtrykk
|
|
849. |
Data could not be written (%s)
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å skrive data (%s)
|
|
852. |
Video DVD could not be opened
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å åpne video-DVD
|
|
860. |
"%s" could not be opened (%s)
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å åpne «%s» (%s)
|
|
863. |
The drive address could not be retrieved
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å hente adresse til enhet
|
|
866. |
Read options could not be created
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å lage lesealternativer
|
|
867. |
Volume could not be created
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å lage volum
|
|
880. |
Impossible to link plugin pads
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å lenke til rampe for programtillegg
|
|
946. |
File "%s" could not be opened (%s)
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å åpne filen «%s» (%s)
|
|
950. |
File "%s" could not be opened
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å åpne filen «%s»
|
|
958. |
Data could not be read (%s)
|
|
2015-01-06 |
Klarte ikke å lese data (%s)
|
|
980. |
Do you want to search for video files inside the directory?
|
|
2015-01-06 |
Vil du søke etter videofiler i mappen?
|