Translations by Gérard Baylard
Gérard Baylard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
GGZ Utility
|
|
2008-10-17 |
Utilitaire GGZ
|
|
~ |
MOTD Editor
|
|
2008-10-17 |
Éditeur MOTD
|
|
~ |
Monodoc
|
|
2008-10-17 |
Monodoc
|
|
~ |
mlink
|
|
2008-10-17 |
mlink
|
|
~ |
Calculate lod scores and risk with two of more loci
|
|
2008-10-17 |
Calcule le log du ratio du maximum de vraisemblance et le risque avec deux loci de plus
|
|
2008-10-17 |
Calcule le log du ratio du maximum de vraisemblance et le risque avec deux loci de plus
|
|
~ |
Browse the Web
|
|
2008-10-17 |
Naviguez sur le web
|
|
~ |
Compare and merge your files.
|
|
2008-10-17 |
Comparez et fusionnez vos fichiers.
|
|
~ |
Mouse click graphing tool
|
|
2008-10-17 |
Outil de tracé avec un clic de souris
|
|
~ |
Mausgrapher
|
|
2008-10-17 |
Mausgrapher
|
|
~ |
Change screen resolution and configure external monitors
|
|
2008-10-17 |
Changez la résolution d'écran et configurez des moniteurs externes
|
|
~ |
LXTerminal
|
|
2008-10-17 |
LXTerminal
|
|
~ |
Appearance
|
|
2008-10-17 |
Appearance
|
|
~ |
Customize the look of the desktop
|
|
2008-10-17 |
Personnalisez l'apparence du bureau
|
|
~ |
Lopster
|
|
2008-10-17 |
Lopster
|
|
~ |
Napster Client
|
|
2008-10-17 |
Client Napster
|
|
~ |
London Law board game
|
|
2008-10-17 |
Jeu de plateau London Law
|
|
~ |
Setup your game server and user name preferences
|
|
2008-10-17 |
Paramètrage de votre serveur de jeux et préférences pour votre pseudo
|
|
~ |
Calibrate your joystick
|
|
2008-10-17 |
Calibrez votre manette de jeux
|
|
~ |
Joystick Calibration
|
|
2008-10-17 |
Calibrage de manette de jeux
|
|
~ |
JClic Report Server
|
|
2008-10-17 |
Serveur de résultats pour JClic
|
|
~ |
Management of a database in which the results obtained by the students when carrying out the activities of the JClic projects are compiled
|
|
2008-10-17 |
Gestion de la base de données dans laquelle sont collationnées les réponses des élèves aux activités d'un programme JClic
|
|
~ |
ITF Clone
|
|
2008-10-17 |
Clone d'ITF
|
|
~ |
GEMINI optimization procedure to find a locally optimal value of the theta vector of recombination fractions
|
|
2008-10-17 |
Procédure d'optimisation GEMINI pour trouver l'optimum local du vecteur thêta de fractions recombinées
|
|
~ |
ilContrast
|
|
2008-10-17 |
ilContrast
|
|
~ |
ilink
|
|
2008-10-17 |
ilink
|
|
~ |
Hugin batch stitcher
|
|
2008-10-16 |
Assemblage par lots Hugin
|
|
~ |
HDSPMixer
|
|
2008-10-16 |
HDSPMixer
|
|
~ |
Control the advanced routing features of the RME Hammerfall DSP
|
|
2008-10-16 |
Contrôlez les fonctionnalités avancées de routage de la Hammerfall DSP de RME
|
|
~ |
Control the Hammerfall HDSP ALSA settings
|
|
2008-10-16 |
Contrôle des réglages ALSA pour la Hammerfall HDSP
|
|
~ |
HDSPConf
|
|
2008-10-16 |
HDSPConf
|
|
~ |
Extra session preferences
|
|
2008-10-16 |
Préférences supplémentaires pour Sessions
|
|
~ |
gTweakUI - Session
|
|
2008-10-16 |
gTweakUI - Session
|
|
~ |
gTweakUI - Menus
|
|
2008-10-16 |
gTweakUI - Menus
|
|
~ |
gTweakUI - Nautilus
|
|
2008-10-16 |
gTweakUI - Nautilus
|
|
~ |
Extra nautilus preferences
|
|
2008-10-16 |
Préférences supplémentaires pour Nautilus
|
|
~ |
Extra preferences for application menus
|
|
2008-10-16 |
Préférences supplémentaires pour les menus des applications
|
|
~ |
Viewer and Editor for .torrent files
|
|
2008-10-16 |
Visionnez et éditez le fichiers .torrent
|
|
~ |
Torrent Metainfo Viewer
|
|
2008-10-16 |
Visionneur des méta-informations Torrent
|
|
~ |
Extra galeon preferences
|
|
2008-10-16 |
Préférences supplémentaires pour galeon
|
|
~ |
gTweakUI - Galeon
|
|
2008-10-16 |
gTweakUI - Galeon
|
|
~ |
gTweakUI - Menus
|
|
2008-10-16 |
Menus gTweakUI
|
|
~ |
Controls the transfer of web files
|
|
2008-10-16 |
Contrôlez le transfert des fichiers web
|
|
~ |
Manage songs and playlists on your Apple iPod
|
|
2008-10-16 |
Gérez les morceaux et les listes d'interprétations sur votre iPod Apple
|
|
~ |
GNOME Transfer Manager
|
|
2008-10-16 |
Gestionnaire de transfert GNOME
|
|
~ |
gtkpod
|
|
2008-10-16 |
gtkpod
|
|
~ |
Play various and sundry board games
|
|
2008-10-16 |
Jouez à des jeux de plateau divers et variés
|
|
~ |
Edit Text
|
|
2008-10-16 |
Éditez du texte
|
|
~ |
Gtkboard Board Games
|
|
2008-10-16 |
Jeux de plateau Gtkboard
|
|
~ |
GTKEdit
|
|
2008-10-16 |
GTKEdit
|