Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
4352 of 116 results
43.
Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. This software is free for anyone to install and use, and people can modify the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this type of software.
La majorité des applications disponibles pour Xubuntu sont libres. Ces applications peuvent être librement installées, utilisées, modifiées et redistribuées par quiconque. Xubuntu est composé de et a été conçu avec ce type de logiciels.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in add-applications/C/add-applications.xml:272(para)
44.
<emphasis role="strong">Non-free software</emphasis> is software which is not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu developers to improve the software and correct problems, so it is normally recommended that you use <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy"> free software</ulink> instead.
<emphasis role="strong">Les logiciels non-libres</emphasis> sont des logiciels qui ne sont pas librement redistribuables ou modifiables. C'est pourquoi il est difficile pour les développeurs de Xubuntu d'améliorer ces logiciels et d'en corriger les problèmes. Il est donc recommandé en général d'utiliser des <ulink url="http://www.ubuntu-fr.org/ubuntu/philosophie">logiciels libres</ulink> à la place.
Translated by Michel Hua
Reviewed by Pierre Slamich
Located in add-applications/C/add-applications.xml:278(para)
45.
<emphasis role="strong">Restricted software</emphasis> is software which has restrictions on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free software is a type of restricted software, where the restrictions are due to the software having a non-free license. Other reasons for software being classed as restricted include legal issues (use of some types of software is illegal in some countries) and patent issues (some software requires a patent license to be used legally).
<emphasis role="strong">Un logiciel restreint</emphasis> est un logiciel imposant des restrictions dans son utilisation, l'empêchant d'être classé comme logiciel libre. Les logiciels non libres sont un type de logiciels restreints, du fait même de leur licence. D'autres logiciels sont classés comme restreints pour des raisons légales (l'utilisation de certains types de logiciels est illégale dans certains pays) ou des problèmes de brevets (certains logiciels requièrent une licence d'exploitation pour être utilisés légalement).
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in add-applications/C/add-applications.xml:285(para)
46.
In some cases, restricted software is the only option. Such cases include software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and <link linkend="restricted-manager"><application>drivers for some graphics cards</application></link>.
Dans certains cas, les logiciels restreints constituent la seule option. Les logiciels pour la lecture de certains formats audio et video, certaines polices et <link linkend="restricted-manager"><application>les pilotes de certaines cartes graphiques</application></link> illustrent cette situation.
Translated by Maxime7101
Reviewed by Pierre Slamich
Located in add-applications/C/add-applications.xml:294(para)
47.
You should be warned by the package manager when you try to install restricted software. If the restricted software cannot be used legally in your country then there is little you can do; you should not install the software. If the software is restricted simply because it is non-free, you may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be aware that most restricted software is not supported in Xubuntu, and problems with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers.
Vous devriez être prévenu(e) par le gestionnaire de paquets lorsque vous tentez d'installer des logiciels restreints. Si ces logiciels restreints ne peuvent être utilisés légalement dans votre pays, votre marge de manœuvre est faible; vous ne devriez pas les installer. Si ces logiciels sont restreints uniquement car ils ne sont pas libres, vous pouvez choisir de les utiliser (par exemple, dans le cas des pilotes de cartes graphiques). Soyez conscient(e) que la plupart des logiciels restreints ne sont pas pris en charge dans Xubuntu, et que les problèmes liés à ces logiciels peuvent rarement être corrigés par les développeurs de Xubuntu.
Translated by Steve Dodier-Lazaro
Reviewed by Pierre Slamich
Located in add-applications/C/add-applications.xml:300(para)
48.
Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu Forums</ulink>. If you are still unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution and do not install it; it may be illegal to use it in your country.
Il est parfois difficile de savoir pourquoi un paquet logiciel en particulier est restreint. Dans ce cas, demander conseil sur les <ulink url="http://forum.ubuntu-fr.org/">forums Ubuntu</ulink> francophones. Si vous êtes malgré tout incapable de savoir pourquoi un paquet est restreint, par principe de précaution, vous ne devriez pas l'installer. Son utilisation est peut être illégale dans votre pays.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in add-applications/C/add-applications.xml:311(para)
49.
Add/Remove Applications
Ajouter/supprimer des applications
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in add-applications/C/add-applications.xml:323(title)
50.
With the <guimenuitem>Add/Remove</guimenuitem> item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu, you can install programs to do new things with Xubuntu. You can also remove programs which you do not want. You need administrative access to use <application>Add/Remove Applications</application> (see <link linkend="administrative"><application>Administrative Tasks</application></link> for more details).
Avec <guimenuitem>Ajouter/Supprimer...</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Applications</guimenu>, vous pouvez installer des programmes pour faire de nouvelle choses avec Xubuntu. Vous pouvez également supprimer des programmes dont vous ne voulez plus. Vous avez besoin de l'accès administrateur pour utiliser <application>Ajouter/Supprimer...</application> (regarder <link linkend="administrative"><application>Tâches Administratives</application></link> pour plus de détails).
Translated and reviewed by Sébastien Besson
Located in add-applications/C/add-applications.xml:324(para)
51.
If you know the name of a program you want to install, enter it in the <guilabel>Search</guilabel> field. Otherwise, begin by choosing a software category on the left.
Si vous connaissez le nom d'un programme que vous voulez installer, saisissez-le dans le champ <guilabel>Rechercher</guilabel>. Autrement, commencez par choisir une catégorie de programmes sur la gauche.
Translated and reviewed by Marc Auer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:333(para)
52.
Programs that are already installed have a check mark next to their name. Uncheck a program if you want to remove it from your computer.
Les programmes déjà installés ont une case cochée à côté de leur nom. Décochez-les, si vous souhaitez les supprimer de votre ordinateur.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in add-applications/C/add-applications.xml:338(para)
4352 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre L. Keith, Antoine Chauvet, Bruno, Clovis Gauzy, Denis Fournier Chayer, Fab, Fumble, G-37, Macaroni, Marc Auer, Maxime7101, Me, Michael Humblet, Michel Hua, Pierre Slamich, Rodolphe BOUCHIER, Steve Dodier-Lazaro, Stéphane V, Séb Buch, Sébastien Besson, Wassim Derguech, Wilfried Tozan, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), babastini123, belbeoch, maxubuntu, pelian, rodriguez, spidermario, tazz.