Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1019 of 116 results
10.
You can only use one package manager at a time. If you start another package manager while one is already open, you will receive an error message.
Sie können immer nur eine Paketverwaltung zur selben Zeit verwenden. Falls Sie versuchen eine Paketverwaltung zu starten, während eine andere bereits geöffnet ist, werden Sie eine Fehlermeldung erhalten.
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:55(para)
11.
You will require administrative access to install and remove software. This is because packages sometimes need to change important system files. See the <link linkend="administrative"><application>Administrative Tasks</application></link> section for more information on administrative access.
Zum installieren und entfernen von Software werden Administratorrechte benötigt, da häufig wichtige Systemdateien geändert werden müssen. Weitere Informationen zur Administration sind unter <link linkend="administrative"><application>Administrative Aufgaben</application></link> zu finden.
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:62(para)
12.
Common package-management terms
Geläufige Begriffe im Zusammenhang mit Paketverwaltung
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:69(title)
13.
If you are unfamiliar with Xubuntu's package management system, you may like to take a look at some of the following definitions.
Sollten Sie noch keine Erfahrung mit der Xubuntu-Paketverwaltung haben, werden die folgenden Definitionen für Sie hilfreich sein.
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:71(para)
14.
<emphasis role="strong">Packages</emphasis> are files which contain a program and all of the files required to run it on your computer. When you install a package, a file is downloaded from a repository and installed by a package manager.
<emphasis role="strong">Pakete</emphasis> sind Dateien, die eine Anwendung enthalten — inklusive aller Dateien, die Sie benötigen, um die Anwendung auf Ihrem Rechner auszuführen. Wenn Sie ein Paket installieren, wird zunächst eine Datei aus einer Paketquelle heruntergeladen und dann von einer Paketverwaltung installiert.
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
15.
<emphasis role="strong">Dependencies</emphasis> are packages which must be installed before certain other packages can be installed. Dependency packages usually contain some files and programs needed by the other packages - for example, a word-processing package may depend on a printing package being installed in order to be able to print documents.
<emphasis role="strong">Abhängigkeiten</emphasis> sind Pakete, die installiert werden müssen, bevor Sie bestimmte andere Pakete installieren können. Diese Pakete enthalten normalerweise einige Dateien oder Anwendungen, die von anderen Paketen benötigt werden — eine Textverarbeitung kann beispielsweise auf ein Druck-Paket angewiesen sein, um Dokumente drucken zu können.
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:83(para)
16.
Software repositories
Software-Paketquellen
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:95(title)
17.
When you install software on Xubuntu, the package manager automatically downloads the required software packages from a <emphasis>software repository</emphasis>, a location on the Internet which stores collections of packages ready to be downloaded.
Wenn Sie Software unter Xubuntu installieren, lädt die Paketverwaltung automatisch die benötigten Softwarepakete von einer <emphasis>Software-Paketquelle</emphasis>, ein Ort im Internet, welcher Paketsammlungen für das Herunterladen bereit hält.
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:96(para)
18.
There are thousands of programs available to install on Xubuntu. These programs are stored in software repositories and are made freely available for all Xubuntu users. This makes it very easy to install new programs, and it is also very secure because each program you install is built specially for Xubuntu and checked before it is allowed into the repositories.
Es gibt tausende von verfügbaren Programme für Xubuntu. Diese Programme werden in Software-Paketquelle verwaltet und sind für alle Xubuntu-Benutzer frei zugänglich. Dadurch wird es sehr leicht neue Programme zu installieren, es ist aber auch sehr sicher, denn jedes Programm, das Sie installierst, wird speziell für Xubuntu gemacht und überprüft, bevor es für die Paketquellen freigegeben wird.
Translated and reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:102(para)
19.
To organise the software, Xubuntu repositories are categorised into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
Um die Programme zu organisieren, sind Xubuntu Paketquellen in vier Gruppen unterteilt: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, und <emphasis>Multiverse</emphasis>. Die Gründe, von denen Abhängig gemacht wird, welches Programm in welche Kategorie kommt, werden mit dem Grad der Unterstützung, welche Softwareentwickler für ein Programm bereitstellen und wie gut das Programm die <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink> ein hält, begründet.
Translated by sysrequest
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in add-applications/C/add-applications.xml:109(para)
1019 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Gratz, Benny Gächter, Cory Walker, CruelJ, Jan Köhler, Jens Maucher, Joel Zeller, Johannes Daprà, Johannes Rosina, Keksdosenmann, Konstantin Scheumann, Marcus Asshauer, Martin Thoma, MicSK, Richard Geißler, Stefan Schmitt, Veit, fred08, madman19567, rummeldibummel, sysrequest.