|
20.
|
|
|
The standard Xubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
|
|
|
|
Die Standard-Xubuntu-Installations-CD enthält einige Software aus den Gruppen <emphasis>Main</emphasis> und <emphasis>Restricted</emphasis>.
|
|
Translated by
Johannes Rosina
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
|
|
21.
|
|
|
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
|
|
|
|
Wenn Ihr System mit dem Internet verbunden ist, stehen Ihnen viele weitere Anwendungen zur Verfügung. Die <emphasis>Universe</emphasis>- und <emphasis>Multiverse</emphasis>-Paketquellen beispielsweise sind nur über das Internet verfügbar.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
|
|
22.
|
|
|
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
|
|
|
|
Die <emphasis>Multiverse</emphasis> Paketquelle enthält Anwendungen, die als <emphasis>unfrei</emphasis> klassifiziert wurden. Diese Anwendungen könnten in Ihrem Land verboten sein. Wenn Sie Anwendungen aus dieser Paketquelle installieren, sollten Sie sicherstellen, dass die Gesetze Ihres Landes Ihnen auch erlauben, diese zu benutzen. Außerdem könnte es für diese Anwendungen keine Sicherheitsaktualisierungen geben.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:130(para)
|
|
23.
|
|
|
You can find more information about the Repositories available <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">on the Ubuntu website</ulink>.
|
|
|
|
Sie finden mehr Informationen zu den Paketquellen <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">auf der Ubuntu Webseite</ulink>.
|
|
Translated by
Johannes Rosina
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
|
|
24.
|
|
|
Adding extra repositories
|
|
|
|
Zusätzliche Paketquellen hinzufügen
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:146(title)
|
|
25.
|
|
|
It is possible to add extra repositories, such as those provided by third parties or those for older version of Xubuntu.
|
|
|
|
Es ist möglich, zusätzliche Paketquellen hinzuzufügen, wie solche von Drittanbietern oder für ältere Versionen von Xubuntu.
|
|
Translated by
sysrequest
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:147(para)
|
|
26.
|
|
|
Be careful when installing software from third-party repositories. It may not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break.
|
|
|
|
Seien Sie vorsichtig bei der Installation von Programmen aus Drittanbieter-Paketquellen, da diese möglicherweise noch nicht getestet wurden und das System zum Absturz bringen könnten.
|
|
Translated by
rummeldibummel
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:153(para)
|
|
27.
|
|
|
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and press <guilabel>Third Party Software</guilabel>.
|
|
|
|
Öffne <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software-Paketquellen</guimenuitem></menuchoice> und gehe zu dem Reiter<guilabel>Software von Drittanbieter</guilabel>.
|
|
Translated by
sysrequest
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:162(para)
|
|
28.
|
|
|
Press <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository.
|
|
|
|
Drücken Sie <guibutton>Hinzufügen</guibutton>, um eine neue Paketquelle hinzuzufügen.
|
|
Translated by
Joel Zeller
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:168(para)
|
|
29.
|
|
|
Enter the <guilabel>APT line</guilabel> for the extra repository. This should be available from the website of the repository or similar, and should look similar to the following:
|
|
|
|
Geben Sie die vollständige <guilabel>APT-Zeile</guilabel> der Paketquelle an, die Sie hinzufügen möchten. Diese sollte über die Website der Paketquelle zu erhalten sein und in etwa so aussehen:
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:173(para)
|