|
16.
|
|
|
Software repositories
|
|
|
|
Software-Paketquellen
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:95(title)
|
|
17.
|
|
|
When you install software on Xubuntu, the package manager automatically downloads the required software packages from a <emphasis>software repository</emphasis>, a location on the Internet which stores collections of packages ready to be downloaded.
|
|
|
|
Wenn Sie Software unter Xubuntu installieren, lädt die Paketverwaltung automatisch die benötigten Softwarepakete von einer <emphasis>Software-Paketquelle</emphasis>, ein Ort im Internet, welcher Paketsammlungen für das Herunterladen bereit hält.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:96(para)
|
|
18.
|
|
|
There are thousands of programs available to install on Xubuntu. These programs are stored in software repositories and are made freely available for all Xubuntu users. This makes it very easy to install new programs, and it is also very secure because each program you install is built specially for Xubuntu and checked before it is allowed into the repositories.
|
|
|
|
Es gibt tausende von verfügbaren Programme für Xubuntu. Diese Programme werden in Software-Paketquelle verwaltet und sind für alle Xubuntu-Benutzer frei zugänglich. Dadurch wird es sehr leicht neue Programme zu installieren, es ist aber auch sehr sicher, denn jedes Programm, das Sie installierst, wird speziell für Xubuntu gemacht und überprüft, bevor es für die Paketquellen freigegeben wird.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:102(para)
|
|
19.
|
|
|
To organise the software, Xubuntu repositories are categorised into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
|
|
|
|
Um die Programme zu organisieren, sind Xubuntu Paketquellen in vier Gruppen unterteilt: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, und <emphasis>Multiverse</emphasis>. Die Gründe, von denen Abhängig gemacht wird, welches Programm in welche Kategorie kommt, werden mit dem Grad der Unterstützung, welche Softwareentwickler für ein Programm bereitstellen und wie gut das Programm die <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink> ein hält, begründet.
|
|
Translated by
sysrequest
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:109(para)
|
|
20.
|
|
|
The standard Xubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
|
|
|
|
Die Standard-Xubuntu-Installations-CD enthält einige Software aus den Gruppen <emphasis>Main</emphasis> und <emphasis>Restricted</emphasis>.
|
|
Translated by
Johannes Rosina
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
|
|
21.
|
|
|
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
|
|
|
|
Wenn Ihr System mit dem Internet verbunden ist, stehen Ihnen viele weitere Anwendungen zur Verfügung. Die <emphasis>Universe</emphasis>- und <emphasis>Multiverse</emphasis>-Paketquellen beispielsweise sind nur über das Internet verfügbar.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
|
|
22.
|
|
|
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
|
|
|
|
Die <emphasis>Multiverse</emphasis> Paketquelle enthält Anwendungen, die als <emphasis>unfrei</emphasis> klassifiziert wurden. Diese Anwendungen könnten in Ihrem Land verboten sein. Wenn Sie Anwendungen aus dieser Paketquelle installieren, sollten Sie sicherstellen, dass die Gesetze Ihres Landes Ihnen auch erlauben, diese zu benutzen. Außerdem könnte es für diese Anwendungen keine Sicherheitsaktualisierungen geben.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:130(para)
|
|
23.
|
|
|
You can find more information about the Repositories available <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">on the Ubuntu website</ulink>.
|
|
|
|
Sie finden mehr Informationen zu den Paketquellen <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">auf der Ubuntu Webseite</ulink>.
|
|
Translated by
Johannes Rosina
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
|
|
24.
|
|
|
Adding extra repositories
|
|
|
|
Zusätzliche Paketquellen hinzufügen
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:146(title)
|
|
25.
|
|
|
It is possible to add extra repositories, such as those provided by third parties or those for older version of Xubuntu.
|
|
|
|
Es ist möglich, zusätzliche Paketquellen hinzuzufügen, wie solche von Drittanbietern oder für ältere Versionen von Xubuntu.
|
|
Translated by
sysrequest
|
|
Reviewed by
Marcus Asshauer
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:147(para)
|