|
79.
|
|
|
<application>Bazaar-NG</application> is a decentralised version control system used for Ubuntu development
|
|
|
|
<application>Bazaar-NG</application> é um sistema descentralizado de controle de versão usado para desenvolvimento em Ubuntu
|
|
Translated by
Diogo Lavareda
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:211(para)
|
|
80.
|
|
|
Install the <ulink url="apt:bzr"><application>bzr</application></ulink> and the <ulink url="apt:bzr-gtk"><application>bzr-gtk</application></ulink> packages.
|
|
|
|
Instalar os pacotes <ulink url="apt:bzr"><application>bzr</application></ulink> e <ulink url="apt:bzr-gtk"><application>bzr-gtk</application></ulink>.
|
|
Translated by
Diogo Lavareda
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:214(para)
|
|
81.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>Olive bazaar Branch Manager</guimenuitem></menuchoice> to start the <application>Bazaar-GTK</application> graphical interface or to use the command line interface open a terminal and type: <screen>bzr</screen>
|
|
|
|
Pressione <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Programação</guisubmenu><guimenuitem>Gestor de Ramos Olive bazaar</guimenuitem></menuchoice> para iniciar a interface gráfica do <application>Bazaar-GTK</application> ou, para utilizar a interface em linha de comandos, abra uma consola e escreva: <screen>bzr</screen>
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:217(para)
|
|
82.
|
|
|
Other version control systems
|
|
|
|
Outros sistemas de controlo de versão
|
|
Translated by
Diogo Lavareda
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:222(title)
|
|
83.
|
|
|
<ulink url="http://subversion.tigris.org/">Subversion</ulink> (SVN) is a version control system intended as a replacement for CVS.
|
|
|
|
O <ulink url="http://subversion.tigris.org/">Subversion</ulink> (SVN) é um sistema de controlo de versões que pretende ser um substituto do CVS.
|
|
Translated by
Diogo Lavareda
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:225(para)
|
|
84.
|
|
|
<ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink> is also available, however you should give strong consideration to using other version control systems for new projects.
|
|
|
|
O <ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink> está também disponível, contudo, deverá considerar fortemente a utilização de outro sistema de controlo de versões para novos projectos.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:228(para)
|
|
85.
|
|
|
Other tools
|
|
|
|
Outras ferramentas
|
|
Translated and reviewed by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:236(title)
|
|
86.
|
|
|
<ulink url="http://glade.gnome.org/">Glade</ulink> is a user interface designer for building GNOME and GTK applications.
|
|
|
|
<ulink url="http://glade.gnome.org/">Glade</ulink> é uma interface gráfica para desenhar aplicações com o GTK para o GNOME.
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Sousa
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:238(para)
|
|
87.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Pedro Flores
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:0(None)
|