|
68.
|
|
|
Instant Messaging
|
|
|
|
Instant Messaging (Sofortnachrichten)
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:139(title)
|
|
69.
|
|
|
Instant messaging (IM) is a way of communicating with friends and family by sending messages to one another over the Internet. Instant messaging happens in real-time, and there is no delay between you typing a message and the other person receiving it.
|
|
|
|
Ein Instant Messaging (IM, ein Internet-Sofortnachrichtendienst) ist eine Möglichkeit, mit Freunden und der Familie zu kommunizieren, indem man sich gegenseitig Nachrichten über das Internet sendet. Instant Messaging erfolgt in Echtzeit, es entsteht keine Verzögerung zwischen dem Schreiben einer Nachricht und dem Empfangen der Nachricht durch eine andere Person.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:140(para)
|
|
70.
|
|
|
Pidgin Internet Messenger
|
|
|
|
Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
71.
|
|
|
<application>Pidgin</application> is the default instant messenger client in Ubuntu, and was formerly known as <application>Gaim</application>. With Pidgin you can talk to people who use AIM/ICQ, Gadu-Gadu, GroupWise, IRC, Jabber, MSN, Napster, Bonjour and Yahoo, and list all your buddies in a single window.
|
|
|
|
<application>Pidgin</application> ist die standardmäßige Instant Messaging-Anwendung in Ubuntu und war früher bekannt als <application>Gaim</application>. Mit Pidgin können Sie mit Personen kommunizieren, die AIM/ICQ, Gadu-Gadu, GroupWise, IRC, Jabber, MSN, Napster, Bonjour und Yahoo verwenden und alle Ihre Freunde in einem einzigen Fenster anzeigen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
72.
|
|
|
To start <application>Pidgin</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Pidgin Internet Messenger</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst</guimenuitem></menuchoice>, um <application>Pidgin</application> zu starten.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
73.
|
|
|
There are several extra packages available for <application>Pidgin</application>, which add extra features and allow you to change the way Pidgin looks. You can find these in the Synaptic Package Manager.
|
|
|
|
Es stehen verschiedene Pakete für <application>Pidgin</application> zur Auswahl, die zusätzliche Funktionen bereitstellen und das Aussehen von Pidgin verändern. Sie finden diese Pakete in der Synaptic-Paketverwaltung.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
74.
|
|
|
Ekiga Softphone
|
|
|
|
Ekiga Softfon
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:150(title)
|
|
75.
|
|
|
<application>Ekiga</application> is the default Internet telephony (VoIP) application in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the Internet to people who have hardware or software that follows the SIP or H.323 standards and also features basic instant messaging. It is compatible with Windows Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot communicate with Skype because the latter uses proprietary technology. If you have the right SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to any normal phone line.
|
|
|
|
<application>Ekiga</application> ist die standardmäßige Internet-Telefonie-Anwendung (VOIP) in Ubuntu. Mit Ekiga können Sie Audio- und Video-Gespräche über das Internet führen. Voraussetzung ist, dass Ihre Gesprächspartner Hardware verwenden, die den SIP oder H.323 Standards folgt. Ekiga kann auch einfaches Instand Messaging ausführen und ermöglicht Telefongespräche zu jedem normalen Telefonanschluss.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
76.
|
|
|
To start <application>Ekiga</application>, choose <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Ekiga Softphone</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Um <application>Ekiga</application> zu starten, wählen Sie <menuchoice><guimenuitem>Anwendungen</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Ekiga Softfon</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:157(para)
|
|
77.
|
|
|
See the <ulink type="help" url="ghelp:ekiga">Ekiga Manual</ulink> for help on using Ekiga.
|
|
|
|
Lesen Sie <ulink type="help" url="ghelp:ekiga">Ekiga Anleitung</ulink>, um Hilfe bei der Benutzung von Ekiga zu erhalten.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:160(para)
|