|
25.
|
|
|
Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the system will return to your previous settings.
|
|
|
|
Ayarlar uygulandığında, yeni ayarları saklamak isteyip istemediğinize dair tercihinizi soran bir iletişim kutusu açılacak. Eğer ayarların düzgün çalıştığını düşünüyorsanız <guibutton>Ayarları Sakla</guibutton> düğmesine tıklayınız. Eğer ayarlarınız düzgün olarak çalışmıyorsa <guibutton>Önceki Ayarları Kullan</guibutton> düğmesine tıklayınız.. 20 saniye içerisinde hiçbir şey seçmezseniz sistem önceki ayarlarınıza geri dönecek.
|
|
Translated and reviewed by
Hasan Yılmaz
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:66(para)
|
|
26.
|
|
|
Using keyboard shortcuts with visual effects
|
|
|
|
Görsel efektler ile klavye kısayollarının kullanımı
|
|
Translated by
mustafa.tr
|
|
Reviewed by
Mustafa VELİOĞLU
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
|
|
27.
|
|
|
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
|
|
|
|
Ubuntu, belirli klavye kombinasyonları ile fazladan işlevsellik kazanan, ek <application>Compiz</application> eklentileri içerir. Uygulama Değiştirici, Sergi ve Boyutlandır bu eklentilere örnektir.
|
|
Translated and reviewed by
Merih AKAR
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
|
|
28.
|
|
|
These extra plugins are explained in this section.
|
|
|
|
Bu ek eklentiler bu bölümde açıklanacaktır.
|
|
Translated and reviewed by
Merih AKAR
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:78(para)
|
|
29.
|
|
|
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
|
|
|
|
Bazı komutlar <keycap>Super</keycap> tuşunu kullanmaktadır. Bu tuş bir çok klavyede Windows tuşu olarak da bilinir.
|
|
Translated by
Yigit Güneli
|
|
Reviewed by
Yigit Güneli
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:79(para)
|
|
30.
|
|
|
Application Switcher
|
|
|
|
Uygulama Değiştiricisi
|
|
Translated and reviewed by
Yigit Güneli
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:81(title)
|
|
31.
|
|
|
The Application Switcher provides the same functionality as the traditional Gnome and KDE Alt+Tab switcher, but uses live window thumbnails to show its previews. You can use the Application Switcher to switch between windows of different contexts with different keybindings.
|
|
|
|
Uygulama anahtarı geleneksel Gnome ve KDE Alt+Tab anahtarları gibi aynı işlevselliği sağlar, fakat ön izlemeleri göstermek için canlı minyatür pencere kullanır.
|
|
Translated and reviewed by
EsatYuce
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:82(para)
|
|
32.
|
|
|
To flip to the next window, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
|
|
Bir sonraki pencereye gitmek için, <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> tuşlarına basınız
|
|
Translated by
Ethem Cem Özkan
|
|
Reviewed by
Efe Çiftci
|
|
|
|
33.
|
|
|
To flip to the previous window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
|
|
Önceki pencereye dönmek için, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> tuşlarına basınız
|
|
Translated by
Ethem Cem Özkan
|
|
Reviewed by
Efe Çiftci
|
|
|
|
34.
|
|
|
To flip to the next window in all workspaces, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
|
|
Tüm çalışma alanlarındaki bir sonraki pencereye geçmek için keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> 'e basınız
|
|
Translated and reviewed by
Efe Çiftci
|
|
|