Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
615 of 149 results
6.
Domain not bound
Домен не найден
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in lib/ypbinderr_string.c:42
7.
System resource allocation failure
Сбой выделения системного ресурса
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in lib/ypbinderr_string.c:44
8.
Unknown ypbind error
Неизвестная ошибка ypbind
Translated and reviewed by Andrey Bachmaga
Located in lib/ypbinderr_string.c:46
9.
Copyright (C) %s Thorsten Kukuk.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Все права защищены (C) %s Thorsten Kukuk.

Это свободная программа; для условий авторских прав смотрите исходники.

НЕ гарантируется ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
Located in src/domainname.c:45 src/ypcat.c:44 src/ypmatch.c:46 src/yppasswd.c:85 src/yppoll.c:48 src/ypset.c:53 src/yptest.c:56 src/ypwhich.c:53
10.
Usage: %s [domain]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Использование: %s [домен]

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
Located in src/domainname.c:56
11.
domainname - set or display name of current domain

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
domainname - устанавливает или отображает имя текущего домена




Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
Located in src/domainname.c:63
12.
-?, --help Give this help list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-?, --help Показать эту справку

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
Located in src/domainname.c:65 src/domainname.c:78 src/ypcat.c:74 src/ypmatch.c:73 src/yppasswd.c:120 src/yppasswd.c:131 src/yppasswd.c:143 src/yppoll.c:73 src/ypset.c:76 src/yptest.c:86 src/ypwhich.c:82
13.
--usage Give a short usage message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--usage Показать краткую справку

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
Located in src/domainname.c:66 src/domainname.c:79 src/ypcat.c:75 src/ypmatch.c:74 src/yppasswd.c:121 src/yppasswd.c:132 src/yppasswd.c:144 src/yppoll.c:74 src/ypset.c:77 src/yptest.c:87 src/ypwhich.c:83
14.
--version Print program version
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--version Выдать версию программы

Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
Located in src/domainname.c:67 src/domainname.c:80 src/ypcat.c:76 src/ypmatch.c:75 src/yppasswd.c:122 src/yppasswd.c:133 src/yppasswd.c:145 src/yppoll.c:75 src/ypset.c:78 src/yptest.c:88 src/ypwhich.c:84
15.
%s - set or display name of current NIS domain

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s - установить или отобразить имя текущего домена NIS




Translated by Andrey Bachmaga
Reviewed by Andrey Bachmaga
Located in src/domainname.c:75
615 of 149 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrey Bachmaga, Sergey Sedov.