Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
817 of 25 results
8.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
Ketentuan referensi silang untuk cetakan akan ditampilkan sebagai berikut:
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:44(emphasis)
9.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
Pranala ke dokumen lain atau situs web akan terlihat seperti <ulink url="http://www.ubuntu.com">ini</ulink>.
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:50(para)
10.
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
Versi PDF, HTML dan XHTML dari dokumen ini akan menggunakan hipertaut untuk menangani referensi silang.
Translated and reviewed by Mahyuddin Susanto
Located in C/preface.xml:55(para)
11.
Type conventions will be displayed as follows:
Ketentuan tampilan huruf akan ditampilkan sebagai berikut:
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:60(emphasis)
12.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
Nama berkas atau tujuan ke direktori akan ditampilkan dengan huruf <filename>monospace</filename>.
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:66(para)
13.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
Perintah yang Anda ketik dalam aplikasi perintah siap ketik <application>Terminal</application> akan ditampilkan seperti ini:
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:71(para)
14.
command to type
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
perintah yang harus diketik
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:78(screen)
15.
Options that you click, select, or choose in a user interface will look like <guibutton>this</guibutton>.
Opsi yang Anda klik, pilih, atau pakai di antarmuka pengguna akan terlihat seperti <guibutton>ini</guibutton>.
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:82(para)
16.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
Pilihan menu, aksi tetikus, dan jalur pintas papan ketik:
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:88(emphasis)
17.
A sequence of menu selections will be displayed as follows: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Urutan pilihan menu akan ditampilkan sebagai berikut:<menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in C/preface.xml:94(para)
817 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cecep Mahbub, Mahyuddin Susanto.