|
17.
|
|
|
When you insert an Audio <acronym>CD</acronym> into Kubuntu, the system will recognize it, mount it, and then ask you what you would like to do with the <acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Extract and Encode Audio Tracks</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton>. This will open <application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> Kreator, providing you with various options.
|
|
|
|
Quando insere um <acronym>CD</acronym> de áudio no Kubuntu, o sistema reconhece-o e procede à sua montagem, perguntado-lhe de seguida o que pretende fazer com o <acronym>CD</acronym>. Escolha <guilabel>Extrair e codificar faixas de áudio</guilabel> e depois clique em <guibutton>OK</guibutton>. Isto irá abrir o programa de gravação de <acronym>CD</acronym>s e <acronym>DVD</acronym>s <application>K3b</application>, o qual lhe disponibilizará diversas opções.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:62(para)
|
|
18.
|
|
|
To start <application>K3b</application> manually go to <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>CD & DVD Burning (K3b)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:69(para)
|
|
19.
|
|
|
Inside <application>K3b</application>, select what tracks you want to rip. All tracks are selected by default.
|
|
|
|
No <application>K3b</application>, seleccione as faixas que quer extrair. Por omissão,todas as faixas serão seleccionadas.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:79(para)
|
|
20.
|
|
|
K3b ripping button
|
|
|
|
Botão de extracção do K3b
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:93(phrase)
|
|
21.
|
|
|
The K3b ripping button
|
|
|
|
O botão de extracção do K3b
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:96(para)
|
|
22.
|
|
|
Press the <guibutton>CD Ripping</guibutton> button. <placeholder-1/>
|
|
|
|
Pressione o botão de <guibutton>Extracção de CD</guibutton>. <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:86(para)
|
|
23.
|
|
|
No MP3 Support by Default
|
|
|
|
Sem suporte de MP3 por defeito
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:111(title)
|
|
24.
|
|
|
The <acronym>MP3</acronym> protocol is a restricted protocol. In order to utilize it with <application>K3b</application>, please refer to the information at the end of this procedure.
|
|
|
|
O protocolo <acroynm>MP3</acronym> é um protocolo restrito. De maneira a utiliza-lo como o <application>K3B</application>, por favor veja a informação no fim deste prodecimento.
|
|
Translated by
Pedro Flores
|
|
Reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:112(para)
|
|
25.
|
|
|
<guilabel>Options</guilabel> - provides settings for filetype (Wave, MP3, Flac, and Ogg-Vorbis), destination directory, and other options. <placeholder-1/>
|
|
|
|
<guilabel>Opções</guilabel> - estabelece definições para tipos de ficheiros (Wave, MP3, Flac, and Ogg-Vorbis), destinação de directório, e outras opções. <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:108(para)
|
|
26.
|
|
|
<guilabel>File Naming</guilabel> - provides settings for file naming pattern, playlist pattern, as well as the ability to remove blanks with a user configurable character.
|
|
|
|
<guilabel>Nomes de Ficheiro</guilabel> - apresenta definições para o padrão de nomeação de ficheiros, padrão de lista de reprodução, bem como a capacidade de remover espaços com um carácter configurável pelo utilizador.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:122(para)
|