|
10.
|
|
|
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control.
|
|
|
|
Use isto para configurar o sistema de control remoto por infravermellos de KDE, para poder controlar calquera programa de KDE co control remoto.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:87
|
|
11.
|
|
|
<h1>Remote Controls</h1><p>This module allows you to configure bindings between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate button.</p><p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the <em>Loaded Extensions</em> tab.</p>
|
|
|
|
<h1>Controles remotos</h1><p>Este módulo permítelle configurar as ligazóns entre os seus controles remotos e as aplicacións de KDE. Simplesmente escolla o seu control remoto e prema "Engadir" na lista de Accións/Botóns. Se quer que KDE tente asinar botóns automaticamente ás accións dunha programa soportado, probe a premer o botón "Preencher automaticamente".</p><p>Para ver as programas recoñecidos e os controles remotos, simplesmente escolla a páxina <em>Extensións cargadas</em>.</p>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:84
|
|
12.
|
|
|
The Infrared Remote Control software is not currently running. This configuration module will not work properly without it. Would you like to start it now?
|
|
|
|
O software de control remoto por infravermellos non está a ser executado. Este módulo de configuración non funcionará correctamente sen el. Desexa inicialo agora?
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:97
|
|
13.
|
|
|
Software Not Running
|
|
|
|
Non se está a executar o software
|
|
Translated and reviewed by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:98
|
|
14.
|
|
|
Start
|
|
|
|
Iniciar
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:98
|
|
15.
|
|
|
Do Not Start
|
|
|
|
Non iniciar
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:109
|
|
16.
|
|
|
Would you like the infrared remote control software to start automatically when you begin KDE?
|
|
|
|
Desexa que o software de control remoto por infravermellos se inicie automaticamente xunto con KDE?
|
|
Translated and reviewed by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:107
|
|
17.
|
|
|
Automatically Start?
|
|
|
|
Iniciar automaticamente?
|
|
Translated and reviewed by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:108
|
|
18.
|
|
|
Start Automatically
|
|
|
|
Iniciar automaticamente
|
|
Translated and reviewed by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:108
|
|
19.
|
|
|
Are you sure you want to remove %1 and all its actions?
|
|
|
|
Desexa realmente eliminar %1 e todas as súas accións?
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kcmlirc.cpp:328
|