|
10.
|
|
|
Start Automatically
|
|
|
|
Automatisch starten
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
11.
|
|
|
Do Not Start
|
|
|
|
Nicht starten
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
12.
|
|
|
Resetting all modes.
|
|
|
|
Alle Modi zurücksetzen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
irkick.cpp:129
|
|
13.
|
|
|
Starting <b>%1</b>...
|
|
|
|
<b>%1</b> wird gestartet ...
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
14.
|
|
|
IRKick
|
|
|
|
IRKick
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:37
|
|
15.
|
|
|
The KDE Infrared Remote Control Server
|
|
|
|
Der KDE-Server für Infrarot-Fernbedienungen
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:37
|
|
16.
|
|
|
Author
|
|
|
|
Autor
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:38
|
|
17.
|
|
|
Original LIRC interface code
|
|
|
|
Ursprünglicher LIRC-Schnittstellen-Code
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
main.cpp:39
|
|
18.
|
|
|
Ideas, concept code
|
|
|
|
Ideen, Prototyp
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:40
|
|
19.
|
|
|
Random patches
|
|
|
|
Einige Verbesserungen
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
main.cpp:41
|