|
129.
|
|
|
Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word sequence.
![](/@@/translation-newline)
That is, there may be several entries with the same word/word sequence expressing different meanings.
|
|
|
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:116
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Notă: o intrare din glosar corespunde în mod exact unui unui termen, nu unei secvențe de tip cuvînt/cuvînt.
![](/@@/translation-newline)
Asta este, pot exista mai multe intrări cu aceeași secvență cuvînt/cuvînt dar cu înțelesuri diferite.
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Notă: o înregistrare din glosar corespunde în mod exact unui termen, nu unei secvențe de tip cuvînt/cuvînt.
![](/@@/translation-newline)
Adică pot exista mai multe înregistrări cu aceeași secvență cuvînt/cuvînt dar cu înțelesuri diferite.
|
|
|
Suggested by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:425
|
|
130.
|
|
|
Create
|
|
|
i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create)
|
|
|
|
Creează
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
131.
|
|
|
Add data
|
|
|
i18n: file: tm/managedatabases.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData)
|
|
|
|
Adaugă date
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:112
|
|
132.
|
|
|
Add data from TMX
|
|
|
i18n: file: tm/managedatabases.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX)
|
|
|
|
Adaugă date din TMX
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:115
|
|
133.
|
|
|
Export to TMX
|
|
|
i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX)
|
|
|
|
Exportă către TMX
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
134.
|
|
|
Name:
|
|
|
i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Denumire:
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:86 scripts/newprojectwizard.py:213
|
|
135.
|
|
|
Markup regex:
|
|
|
i18n: file: src/tm/dbparams.ui:135
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
ExpReg marcaj:
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:119
|
|
136.
|
|
|
Accelerator:
|
|
|
i18n: file: src/tm/dbparams.ui:145
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
Accelerator:
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:122
|
|
137.
|
|
|
Search expression for source language part. ![](/@@/translation-newline)
Press Enter to start the search.
|
|
|
i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:25
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Expresie de căutare pentru componenta limbii-sursă. ![](/@@/translation-newline)
Apăsați „Enter” pentru a începe căutarea.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:91
|
|
138.
|
|
|
Search expression for target language part. ![](/@@/translation-newline)
Press Enter to start the search.
|
|
|
i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Expresie de căutare pentru componenta limbii-destinație. ![](/@@/translation-newline)
Apăsați „Enter” pentru a începe căutarea.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:28
|