|
7.
|
|
|
The file %1 cannot be created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
檔案 %1 無法被建立。
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:91 generatepage.cpp:100
|
|
8.
|
|
|
Generation Progress
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
產生進度
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:159
|
|
9.
|
|
|
Success!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
成功!
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:197
|
|
10.
|
|
|
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
|
|
您的專案名稱為:<b>%1</b>,基於樣本 %2。<br />
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:205
|
|
11.
|
|
|
Version: %1 <br /><br />
|
|
|
|
版本:%1<br /><br />
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:206
|
|
12.
|
|
|
Installed in: %1 <br /><br />
|
|
|
|
安裝於:%1<br /><br />
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:207
|
|
13.
|
|
|
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project!
|
|
|
|
在您的專案資料夾 <b>%1</b> 中會找到一個 README 檔<br /> 以協助您開始專案。
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:205
|
|
14.
|
|
|
KDE 4 Template Generator
|
|
|
|
KDE 4 樣本產生器
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kapptemplate.cpp:38
|
|
15.
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
介紹
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kapptemplate.cpp:60
|
|
16.
|
|
|
Set the project properties
|
|
|
|
設定專案屬性
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kapptemplate.cpp:67
|