Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
716 of 120 results
7.
&Retry
&Обидете се повторно
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Внесовте невалидна реченица за премин.
Дали сакате да се обидете повторно и да ја оставите пораката непотпишана или да се откажите од испраќањето на пораката?
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
Испрати &Непотпишано
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Дали сакате да ја испратите пораката непотпишана или да се откажете од испраќањето на пораката?
Translated by Bozidar Proevski
Located in kpgp.cpp:395
11.
%1
Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'bad keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Дали сакате да криптирате и покрај тоа, да ја оставите пораката како што е или да прекинете со испраќање на пораката?
Translated by Bozidar Proevski
Located in kpgp.cpp:417
12.
Send &Encrypted
Испрати &Криптирано
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664
13.
Send &Unencrypted
Испрати &Некриптирано
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665
14.
%1
Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'missing keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Дали сакате да ја оставите пораката како што е или да прекинете со испраќање на пораката?
Translated by Bozidar Proevski
Located in kpgp.cpp:448
15.
&Send As-Is
&Испрати како што е
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in kpgp.cpp:456
16.
The following error occurred:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Следнава грешка се појави:
%1
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in kpgp.cpp:469
716 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski, Јован Наумовски.