|
117.
|
|
|
Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself.
|
Context: |
|
if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation
|
|
|
|
Vali võtmed, mida kasutada iseendale saadetava sõnumi krüptimiseks.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kpgpui.cpp:1537
|
|
118.
|
|
|
Select the key(s) which should be used to encrypt the message for
%1
|
Context: |
|
if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vali võtmed, mida kasutada krüptimiseks, kui saaja on
%1
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kpgpui.cpp:1549
|
|
119.
|
|
|
OpenPGP Information
|
|
|
|
OpenPGP info
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kpgpui.cpp:1626
|
|
120.
|
|
|
Result of the last encryption/sign operation:
|
|
|
|
Viimase krüptimis/signeerimistoimingu tulemus:
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kpgpui.cpp:1637
|