Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
5059 of 80 results
50.
No matches in KDE addressbook
Keine Treffer im KDE-Adressbuch
Translated by Stephan Johach
Located in src/main.cpp:503
51.
Saving modifications to addressbook failed
Speichern der Änderungen in das Adressbuch ist fehlgeschlagen.
Translated by Stephan Johach
Located in src/kabcclient.cpp:48
52.
Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid undesired results
Eingabekennung %1 passt auf mehrere Kontakte. Diese wird übersprungen, um unerwünschte Ergebnisse zu vermeiden.
Translated by Stephan Johach
Located in src/kabcclient.cpp:49
53.
Input format '%1' not usable with operation '%2'
Eingabeformat „%1“ ist nicht mit der Operation „%2“ anwendbar.
Translated by Frederik Schwarzer
Located in src/kabcclient.cpp:92
54.
Interprets input as a unique KABC contact identifier
Interpretiert Eingaben als eindeutige KABC-Kontakt-Bezeichner
Translated by Stephan Johach
Located in src/inputformatimpls.cpp:46
55.
Interprets input as VCard data
Interpretiert Eingaben als vCard-Daten.
Translated by Stephan Johach
Located in src/inputformatimpls.cpp:104
56.
Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually expected to be in UTF-8.
Warnung: Verwendung des Codecs „%1“ mit dem Eingabeformat vcard, aber vCards werden normalerweise als UTF-8 erwartet.
Translated by Stephan Johach
Located in src/inputformatimpls.cpp:134
57.
Interprets input as email and optional name
Interpretiert Eingaben als E-Mail-Adresse und optionalen Namen
Translated by Stephan Johach
Located in src/inputformatimpls.cpp:180
58.
Tries to get email and name from input,
[tab][tab]otherwise sets input text for both
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Versucht E-Mail-Adresse und Name aus der Eingabe zu erkennen.
[tab][tab]Anderenfalls wird der Eingabetext für beide gesetzt.
Translated by Frederik Schwarzer
Located in src/inputformatimpls.cpp:244
59.
Interprets the input as a name.
[tab][tab]Recommended format is 'lastname, firstname middlename'
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Interpretiert die Eingabe als Name.
[tab][tab]Empfohlenes Format ist „Nachname, Vorname 2. Vorname“
Translated by Stephan Johach
Located in src/inputformatimpls.cpp:317
5059 of 80 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer, Stephan Johach.