Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
2029 of 225 results
20.
<b>Font path (FontPath)</b>
<p>
The path to locate all font files (currently only for pstoraster).
By default /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Fontsti (FontPath)</b>
<p>
Stien for å finne alle font-filene (foreløpig kun for pstoraster).
Standard er /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>eks</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Skrifttypekatalogen (FontPath)</b> <p>Katalogen der alle skriftene ligg (for tida berre brukt til pstoraster). Standardverdien er «/usr/share/cups/fonts».</p> <p><i>Døme:</i> /usr/share/cups/fonts</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:76
21.
<b>Log level (LogLevel)</b>
<p>
Controls the number of messages logged to the ErrorLog
file and can be one of the following:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>
<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>
<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>
<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>
<li><i>error</i>: Log only errors.</li>
<li><i>none</i>: Log nothing.</li>
</ul><p>
<i>ex</i>: info</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Logg-nivå (LogLevel)</b>
<p>
Styrer hvor mange meldinger som logges til feillogg-
fila. Kan være en av følgende:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: Logg alt.</li>
<li><i>debug</i>: Logg nesten alt.</li>
<li><i>info</i>: Logg alle oppdrag og tilstandsendringer.</li>
<li><i>warn</i>: Logg feil og varsler.</li>
<li><i>error</i>: Logger kun feil.</li>
<li><i>none</i>: Ingen logging.</li>
</ul><p>
<i>eks</i>: info</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Loggnivå (LogLevel)</b> <p>Styrer talet på meldingar som vert logga til ErrorLog-fila, og kan vera ein av dei følgjande verdiane:</p> <ul type=circle> <li><i>debug2</i>: Loggfør alt.</li> <li><i>debug</i>: Loggfør nesten alt.</li> <li><i>info</i>: Loggfør alle førespurnader og tilstandsendringar.</li> <li><i>warn</i>: Loggfør feil og åtvaringar.</li>
<li><i>error</i>: Loggfør berre feil.</li>
<li><i>none</i>: Loggfør ingenting.</li>
</ul><p>
<i>Døme:</i> info</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:84
22.
<b>Max log size (MaxLogSize)</b>
<p>
Controls the maximum size of each log file before they are
rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>
<p>
<i>ex</i>: 1048576</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Maks loggstørrelse (MaxLogSize)</b>
<p>
Bestemmer maksimal størrelse til hver loggfil før de
roteres. Standard er 1048576 (1MiB). Velg 0 for å skru av loggrotasjon.</p>
<p>
<i>eks</i>: 1048576</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Maksimum storleik på loggen (MaxLogSize)</b>
<p>
Set den maksimale storleiken for kvar loggfil før dei vert
rotert. Standard er 1048576 (1MB). Skriv inn 0 for å slå av rotering.</p>
<p>
<i>Døme</i>: 1048576</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:99
23.
<b>Page log (PageLog)</b>
<p>
The page log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Sidelogg (PageLog)</b>
<p>
Sideloggfilen; om denne ikke starter med en ledende /
så er det antatt å være relativt til SeverRoot. Standarden er satt til
«/var/log/cups/page_log».</p>
<p>
Man kan også bruke det spesielle navnet <b>syslog</b> for å sende utdata til
syslog-fila eller nissen.</p>
<p>
<i>eks</i>: /var/log/cups/page_log</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Sidelogg (PageLog)</b>
<p>
Fila for sidelogg, viss denne ikkje startar med /
vil den vere relativ til ServerRoot. Standard er sett til
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
Du kan også nytte det særskilte namnet <b>syslog</b>
for å sende utdata til systemlogg-fila eller demonen.<p>
<i>Døme</i>: /var/log/cups/page_log</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:107
24.
<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job history after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>
<p>
<i>ex</i>: Yes</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Bevar jobbhistorien (PreserveJobHistory) </b>
<p>
Om jobbhistorien skal beholdes etter at en jobb
er ferdig, avbrutt eller stoppet. Standard er Yes</p>
<p>
<i>eks.</i>: Yes </p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Ta vare på jobbhistoria (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Om du vil ta vare på jobbhistoria etter at ein
jobb er ferdig, avbrutt eller stoppa. Standard er Yes</p>
<p>
<i>Døme</i>: Yes</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:119
25.
<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job files after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>
<p>
<i>ex</i>: No</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Bevar jobbfilene (PreserveJobFiles) </b>
<p>
Om jobbfilene skal beholdes etter at en jobb
er ferdig, avbrutt eller stoppet. Standard er No</p>
<p>
<i>eks.</i>: No </p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job history after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>
<p>
<i>ex</i>: Yes</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:127
26.
<b>Printcap file (Printcap)</b>
<p>
The name of the printcap file. Default is no filename.
Leave blank to disable printcap file generation.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/printcap</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Printcap-fil (Printcap)</b>
<p>
Navnet på printcap-fila. Standard er ingen fil.
La det være tomt om det ikke skal lages en
printcap-fil.</p>
<p>
<ieks.</i>: /etc/printcap</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Printcap-fila (Printcap)</b>
<p>
Namnet til printcap-fila. Standard er blankt.
Ved å la det stå blankt slår du av generering av printcap-fil</p>
<p>
<i>Døme</i>: /etc/printcap</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:135
27.
<b>Request directory (RequestRoot)</b>
<p>
The directory where request files are stored.
By default /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Oppdragskatalog (RequestRoot)</b>
<p>
Katalogen der filer med utskriftsoppdrag lagres.
Standard er /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>eks.</i>: /var/spool/cups</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Mappe for forespørslar (RequestRoot)</b>
<p>
Mappe der forespurde utskrifter vert lagra.
Standard er /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>Døme</i>: /var/spool/cups</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:143
28.
<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>
<p>
The name of the user assigned to unauthenticated accesses
from remote systems. By default "remroot".</p>
<p>
<i>ex</i>: remroot</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Ekstern root-bruker (RemoteRoot)</b>
<p>
Navn på bruker som er tilordnet uautentiserte anrop
fra eksterne systemer. Standard er «remroot».</p>
<p>n <i>eks.</i>: remroot</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Fjernbrukar (RemoteRoot)</b>
<p>
Namnet til brukar med uautorisert tilgang frå fjerne system
Standard er «remroot».</p>
<p>
<i>Døme</i>: remroot</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:151
29.
<b>Server binaries (ServerBin)</b>
<p>
The root directory for the scheduler executables.
By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Tjenerprogrammer (ServerBin)</b>
<p>
Rot-katalogen for cups-tjenerens programmer.
Standard er /usr/lib/cups eller /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>eks.</i>: /usr/lib/cups</p>
Translated by Knut Yrvin
Suggestions:
<b>Tenarprogram (ServerBin)</b>
<p>
Rotkatalogen for fordelingsprogramvare
Standard er /usr/lib/cups eller /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>Døme</i>: /usr/lib/cups</p>
Norwegian Nynorsk cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs" by Karl Ove Hufthammer
Located in cupsd.conf.template.cpp:159
2029 of 225 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 6675636b796f75, Knut Yrvin.