|
27.
|
|
|
<b>Request directory (RequestRoot)</b>
<p>
The directory where request files are stored.
By default /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>درخواست فهرست راهنما (RequestRoot)</b>
<p>
فهرست راهنمایی که پروندههای درخواستشده در آن ذخیره میشوند.
به طور پیشفرض /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>مثال</i>: /var/spool/cups</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:143
|
|
28.
|
|
|
<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>
<p>
The name of the user assigned to unauthenticated accesses
from remote systems. By default "remroot".</p>
<p>
<i>ex</i>: remroot</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>کاربر ارشد دور (RemoteRoot)</b>
<p>
نام کاربری که برای دستیابیهای تأییدشده
از سیستمهای دور اختصاص یافته است. به طور پیشفرض »remroot«میباشد.</p>
<p>
<i>مثال</i>: remroot</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:151
|
|
29.
|
|
|
<b>Server binaries (ServerBin)</b>
<p>
The root directory for the scheduler executables.
By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>دوگانیهای کارخواه (ServerBin)</b>
<p>
فهرست راهنمای ریشه برای زمانبندی برنامههای اجرایی.
به طور پیشفرض /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5)</p>
<p>
<i>مثال</i>: /usr/lib/cups</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:159
|
|
30.
|
|
|
<b>Server files (ServerRoot)</b>
<p>
The root directory for the scheduler.
By default /etc/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>پروندههای کارخواه (ServerRoot)</b>
<p>
فهرست راهنمای ریشه برای زمانبندی.
بهطور پیشفرض /etc/cups.</p>
<p>
<i>مثال</i>: /etc/cups</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:167
|
|
31.
|
|
|
<b>User (User)</b>
<p>
The user the server runs under. Normally this
must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user
as needed.</p>
<p>
Note: the server must be run initially as root to support the
default IPP port of 631. It changes users whenever an external
program is run...</p>
<p>
<i>ex</i>: lp</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>کاربر (User)</b>
<p>
کاربری که کارخواه تحت آن اجرا میشود. معمولاً این
باید <b>lp</b> باشد، هر چند میتوانید مواردی را برای کاربران دیگر
در صورت نیاز پیکربندی کنید.</p>
<p>
تذکر: کارساز باید ابتدا به عنوان کاربر ارشد برای پشتیبانی
درگاه IPP پیشفرض 631 اجرا شود. هر گاه یک برنامۀ خارجی
اجرا میشود، کاربران را تغییر میدهد...</p>
<p>
<i>مثال</i>: lp</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:175
|
|
32.
|
|
|
<b>Group (Group)</b>
<p>
The group the server runs under. Normally this
must be <b>lpadmin</b>, however you can configure things for another
group as needed.</p>
<p>
<i>ex</i>: lpadmin</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:188
|
|
33.
|
|
|
<b>RIP cache (RIPCache)</b>
<p>
The amount of memory that each RIP should use to cache
bitmaps. The value can be any real number followed by "k" for
kilobytes, "m" for megabytes, "g" for gigabytes, or "t" for tiles
(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to "8m" (8 megabytes).</p>
<p>
<i>ex</i>: 8m</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b> نهانگاه RIP (RIPCache)</b>
<p>
مقدار حافظهای که هر RIP باید برای نگاشتهای بیتی نهانگاه
استفاده کند. مقدار میتواند هر عدد واقعی همراه با »k« برای
کیلوبایت، »m« برای مگابایت، »g« برای گیگابایت، یا »t« برای کاشی باشد
(۱ کاشی = ۲۵۶ × ۲۵۶ تصویردانه) . پیشفرض «۸m» (۸ مگابایت).</p>
<p>
<i>مثال</i>: ۸m</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:197
|
|
34.
|
|
|
<b>Temporary files (TempDir)</b>
<p>
The directory to put temporary files in. This directory must be
writable by the user defined above! Defaults to "/var/spool/cups/tmp" or
the value of the TMPDIR environment variable.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>پروندههای موقت (TempDir)</b>
<p>
فهرستی برای قرار دادن پروندههای موقت. این فهرست راهنما باید
توسط کاربر تعریفشدۀ بالا قابل نوشتن باشد! به طور پیشفرض «/var/spool/cups/tmp» یا
مقدار متغیر محیطی TMPDIR میباشد.</p>
<p>
<i>مثال</i>: /var/spool/cups/tmp</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:207
|
|
35.
|
|
|
<b>Filter limit (FilterLimit)</b>
<p>
Sets the maximum cost of all job filters that can be run
at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need
a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required
by a job force a single job to be printed at any time.</p>
<p>
The default limit is 0 (unlimited).</p>
<p>
<i>ex</i>: 200</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>حد پالایه (FilterLimit)</b>
<p>
ارزش بیشینۀ همۀ پالایههای کار را که میتواند
در یک زمان اجرا شود را تنظیم میکند. حد ۰ یعنی بدون حد. یک کار خاص ممکن است به
حداقل حد پالایه ۲۰۰ نیاز داشته باشد، حدود مورد نیاز کمتر از مقدار کمینه
توسط یک کار، یک کار را مجبور به چاپ آن در هر زمانی میکند.</p>
<p>
حد پیشفرض ۰ است )نامحدود( </p>
<p>
<i>مثال</i>: ۲۰۰</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:216
|
|
36.
|
|
|
<b>Listen to (Port/Listen)</b>
<p>
Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved
for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>
<p>
You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one
port or address, or to restrict access.</p>
<p>
Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades
for encryption. If you want to support web-based encryption you will
probably need to listen on port 443 (the "HTTPS" port...).</p>
<p>
<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>گوش دادن به(Port/Listen)</b>
<p>
درگاهها/نشانیهایی که به آن گوش میکنند. درگاه پیشفرض ۶۳۱
برای قرارداد چاپ اینترنت )IPP( حفظ شده، و چیزی است که اینجا استفاده میشود.</p>
<p>
میتوانید برای گوش دادن به بیش از یک
درگاه یا نشانی، یا محدودکردن دستیابی، خطوط Port/Listen چندگانه داشته باشید.</p>
<p>
تذکر: متأسفانه، اکثر مرورگرهای وب TLS یا ارتقاهای قام را برای رمزبندی پشتیبانی نمیکنند. اگر پشتیبانی رمزبندی وب بنیاد را میخواهید
احتمالاً نیاز به شنیدن درگاه ۴۴۳ )درگاه »HTTPS«...( دارید.</p>
<p>
<i>مثال</i>: ۶۳۱, myhost:۸۰, ۱.۲.۳.۴:۶۳۱</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:228
|