|
3.
|
|
|
Deny
|
|
|
|
منعکردن
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
انکار
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
|
|
4.
|
|
|
Type:
|
|
|
|
نوشتن:
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
نوع:
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
|
|
5.
|
|
|
Address:
|
|
|
|
آدرس:
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
نشانی:
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
|
|
6.
|
|
|
Send
|
|
|
|
فرستادن
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
ارسال
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:41
|
|
7.
|
|
|
Relay
|
|
|
|
عوضکردن
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
بازپخش
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:44
|
|
8.
|
|
|
Poll
|
|
|
|
تأییدخواهی
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:45
|
|
9.
|
|
|
From:
|
|
|
|
از:
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:48
|
|
10.
|
|
|
To:
|
|
|
|
به:
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:49
|
|
11.
|
|
|
Browse Address
|
|
|
|
مرور نشانی
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:62
|
|
12.
|
|
|
<b>Server name (ServerName)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The hostname of your server, as advertised to the world. ![](/@@/translation-newline)
By default CUPS will use the hostname of the system.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>نام کارساز (ServerName)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
نام میزبان کارساز شما، چنان که در جهان اعلام شد. ![](/@@/translation-newline)
بهطور پیشفرض، CUPS از نام میزبان سیستم استفاده میکند.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
برای تنظیم کارساز پیشفرض سیستم توسط کارخواه،پروندۀ client.conf را ببینید.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>مثال</i>: myhost.domain.com</p>
|
|
Translated by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:1
|