|
7.
|
|
|
Overwrite
|
|
|
|
សរសេរជាន់លើ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:257 dviexport.cpp:344
|
|
8.
|
|
|
Using dvipdfm to export the file to PDF
|
|
|
|
ដោយប្រើ dvipdfm ដើម្បីនាំចេញឯកសារទៅជា PDF
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:263
|
|
9.
|
|
|
Okular is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
|
|
|
|
Okular បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើកម្មវិធីខាងក្រៅ 'dvipdfm' ដើម្បីបម្លែងឯកសារ DVI-ទៅជា PDF[nbsp] ។ ជួនកាលអាចចំណាយពេលមួយរយៈ ពីព្រោះ dvipdfm ត្រូវតែបង្កើតពុម្ពអក្សររូបភាពផ្ទាល់របស់វា សូមអត់ធ្មត់[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:264
|
|
10.
|
|
|
Waiting for dvipdfm to finish...
|
|
|
|
កំពុងរង់ចាំ dvipdfm ដើម្បីបញ្ចប់...
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:268
|
|
11.
|
|
|
Export: %1 to PDF
|
|
|
|
នាំចេញ[nbsp] ៖ %1 ទៅជា PDF
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:271
|
|
12.
|
|
|
<qt>The external program 'dvipdfm', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
|
|
|
|
<qt>កម្មវិធីខាងក្រៅ 'dvipdfm' ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីនាំចេញឯកសារដែលបានរាយការក៍កំហុស[nbsp] ។ អ្នកអាចចង់មើល <strong>ប្រអប់ព័ត៌មានឯកសារ</strong> ដែលអ្នកនឹងរកបាននៅក្នុងម៉ឺនុយឯកសារ សម្រាប់ការរាយការណ៍ដ៏មានតម្លៃ[nbsp] ។</qt>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:280
|
|
13.
|
|
|
<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> program that Okular uses interally to print or to export to PostScript. The functionality that you require is therefore unavailable in this version of Okular.</p><p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p><p>It is planned to add this functionality at a later date.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><P>ឯកសារ DVI សំដៅលើឯកសារក្រាហ្វិកខាងក្រៅដែលមិននៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយPostScript និងមិនអាចត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធី <strong>dvips</strong> ដែល Okular ប្រើដើម្បីបោះពុម្ព ឬនាំចេញទៅជា PostScript[nbsp] ។ ដូច្នេះ មុខងារដែលអ្នកត្រូវការមិនអាចប្រើបាននៅក្នុងកំណែរបស់Okular នេះទេ[nbsp] ។</p><p>ជាការឆ្ពោះទីរកវា អ្នកអាចប្រើម៉ឺនុយ <strong>ឯកសារ/នាំចេញជា</strong>ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារជាទ្រង់ទ្រាយ PDF ហើយបន្ទាប់មកប្រើកម្មវិធីមើល PDF[nbsp] ។</p><p> ប្រសិនបើមានអ្នកប្រើតវ៉ាគ្រប់គ្រាន់ មុខងារដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែមពេលក្រោយ[nbsp] ។</p></qt>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:309
|
|
14.
|
|
|
Functionality Unavailable
|
|
|
|
មុខងារដែលមិនអាចប្រើបាន
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:315
|
|
15.
|
|
|
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Okular មិនអាចកំណត់ទីតាំងកម្មវិធី 'dvips' នៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកបានទេ [nbsp] ។ កម្មវិធីនោះគឺសំខាន់សម្រាប់មុខងារនាំចេញដើម្បីដំណើរការ [nbsp] ។
ជំនួយទៅអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធដែលមិនច្បាស់ [nbsp] ៖ Okular ប្រើអថេរបរិស្ថានផ្លូវនៅពេលរកមើលកម្មវិធី [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:321
|
|
16.
|
|
|
*.ps|PostScript (*.ps)
|
|
|
|
*.ps|PostScript (*.ps)
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:334
|