Translations by Dai Zhuan

Dai Zhuan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 172 results
1.
Your names
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
KDE 简体中文翻译组
2.
Your emails
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
i18n-translation@lists.linux.net.cn
3.
Link to %1
2006-04-22
链接到 %1
4.
Empty Multipage
2006-04-22
空多页
5.
Copyright (c) 2005 Wilfried Huss
2006-04-22
版权 (c) 2005 Wilfried Huss
6.
Thumbnails
2006-04-22
缩略图
7.
Save File As
2006-04-22
文件另存为
8.
The file %1 exists. Shall I overwrite that file?
2006-04-22
文件 %1 已经存在。要覆盖该文件吗?
9.
Overwrite File
2006-04-22
覆盖文件
10.
Overwrite
2006-04-22
覆盖
11.
Print %1
2006-04-22
打印 %1
12.
Search interrupted
2006-04-22
搜索已中断
13.
Search page %1 of %2
2006-04-22
搜索页面第%1页共%2页
14.
<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the document. Should the search be restarted from the beginning of the document?</qt>
2006-04-22
<qt>搜索字符串 <strong>%1</strong> 在文档结尾处也找不到。是否应从文档开始处重新搜索?</qt>
15.
Text Not Found
2006-04-22
文本未找到
16.
<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>
2006-04-22
<qt>找不到搜索字符串 <strong>%1</strong>。</qt>
17.
<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning of the document. Should the search be restarted from the end of the document?</qt>
2006-04-22
<qt>搜索字符串 <strong>%1</strong> 在文档开始处也找不到。是否应从文档结尾处重新搜索?</qt>
18.
Reloading file %1
2006-04-22
重新装入文件 %1
19.
Loading file %1
2006-04-22
装入文件 %1
20.
*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)
2006-04-22
*.txt|纯文本(拉丁 1) (*.txt)
21.
Export File As
2006-04-22
文件导出为
22.
The file %1 exists. Do you want to overwrite that file?
2006-04-22
文件 %1 已经存在。要覆盖该文件吗?
23.
Exporting to text...
2006-04-22
正在导出至文本...
24.
Abort
2006-04-22
中止
25.
Page Size & Placement
2006-04-22
页面大小和放置
26.
Center the page on paper
2006-04-22
页面在纸张居中
27.
If this option is enabled, the pages are centered on the paper.
2006-04-22
如果启用了此选项,页面将在纸张中居中。
29.
Automatically choose landscape or portrait orientation
2006-04-22
自动选择横向或竖向
35.
Expand small pages to fit paper size
2006-04-22
将小页面拓展为适合纸张大小
38.
<qt>No MultiPage found.</qt>
2006-04-22
<qt>未找到多页。</qt>
40.
<qt>The specified service provides no shared library.</qt>
2006-04-22
<qt>指定的服务不提供共享库。</qt>
41.
<qt><p>The specified library <b>%1</b> could not be loaded. The error message returned was:</p><p><b>%2</b></p></qt>
2006-04-22
<qt><p>无法装入指定库 <b>%1</b>。返回的错误消息为:</p><p><b>%2</b></p></qt>
42.
<qt>The library does not export a factory for creating components.</qt>
2006-04-22
<qt>库未为创建组件导出工厂。</qt>
43.
<qt>The factory does not support creating components of the specified type.</qt>
2006-04-22
<qt>工厂不支持创建指定类型的组件。</qt>
45.
Error Initializing Software Component
2006-04-22
初始化软件组件出错
46.
Text...
2006-04-22
文本...
47.
Show &Sidebar
2006-04-22
显示侧边栏(&S)
48.
Hide &Sidebar
2006-04-22
隐藏侧边栏(&S)
49.
&Watch File
2006-04-22
监视文件(&W)
50.
Show Scrollbars
2006-04-22
显示滚动条
51.
Hide Scrollbars
2006-04-22
隐藏滚动条
52.
Single Page
2006-04-22
单页
53.
Continuous
2006-04-22
连续
54.
Continuous - Facing
2006-04-22
连续 - 对开
55.
Overview
2006-04-22
概览
56.
View Mode
2006-04-22
查看模式