|
14.
|
|
|
Files to load
|
|
|
|
載入的檔案
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
main.cpp:43
|
|
15.
|
|
|
A previewer for Fax files.
|
|
|
|
傳真檔案預覽程式
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
傳真檔的預覽器。
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|
|
16.
|
|
|
Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework.
|
|
|
|
用於 KViewShell 文件檢視器架構的 Fax-G3 外掛程式。
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
KViewShell 文件檢視架構中的傳真 G3 外掛程式。
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:56
|
|
17.
|
|
|
KViewShell plugin
|
|
|
|
KViewShell 外掛程式
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
main.cpp:59
|
|
18.
|
|
|
KViewShell maintainer
|
|
|
|
KViewShell 維護者
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
main.cpp:64
|
|
19.
|
|
|
Fax file loading
|
|
|
|
正在載入傳真檔案
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
傳真檔案載入中
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:68
|
|
20.
|
|
|
The URL %1 is not well-formed.
|
|
|
|
URL %1 不是正確的格式。
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
網址 %1 格式不太正確。
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:100
|
|
21.
|
|
|
The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if you are using the '--unique' option.
|
|
|
|
URL %1 並沒有指到本地的檔案。如果使用 '--unique' 選項時,您只能指定本地的檔案。
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
網址 %1 不是本地端檔案。您使用 --unique 選項時只能指定本地端檔案。
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:106
|