Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 21 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Richard Fric
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Richard Fric
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
KFaxView
KFaxView
Translated and reviewed by Jozef Káčer
Located in faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
4.
KViewshell Fax Plugin.
Modul KViewshell Fax
Translated by Richard Fric
Reviewed by Pavol Klačanský
Located in faxmultipage.cpp:62
5.
This program previews fax (g3) files.
Tento program zobrazí náhľad na faxové (g3) súbory.
Translated by Richard Fric
Reviewed by Pavol Klačanský
Located in faxmultipage.cpp:65
6.
Current Maintainer.
Aktuálny údržbár.
Translated by Richard Fric
Reviewed by Pavol Klačanský
Located in faxmultipage.cpp:68
7.
*.g3|Fax (g3) file (*.g3)
*.g3|Faxový (g3) súbor (*.g3)
Translated by Richard Fric
Reviewed by Pavol Klačanský
Located in faxmultipage.cpp:80
8.
<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>
<qt><strong>Chyba súboru.</strong> Súbor '%1' neexistuje.</qt>
Translated by Richard Fric
Reviewed by Pavol Klačanský
Located in faxrenderer.cpp:139
9.
File Error
Chyba súboru
Translated and reviewed by Jozef Káčer
Located in faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
10.
<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded.</qt>
<qt><strong>Chyba súboru.</strong> Súbor '%1' sa nedá načítať.</qt>
Translated by Richard Fric
Reviewed by Pavol Klačanský
Located in faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jozef Káčer, Richard Fric.