|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
Użyteczne podpowiedzi
|
|
Translated and reviewed by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
Użyteczne podpowiedzi
|
|
Translated and reviewed by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
There is a lot of information about KDE on the ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are ![](/@@/translation-newline)
also useful sites for major applications like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>, ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important ![](/@@/translation-newline)
KDE utilities like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>, ![](/@@/translation-newline)
which can be put to its full usage even outside KDE... ![](/@@/translation-newline)
</P> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Więcej informacji o KDE znajduje się na ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://www.kde.org/">stronie KDE</a>. Istnieją ![](/@@/translation-newline)
również pożyteczne strony dla głównych programów, np. ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://www.konqueror.org/">Konqueror</a>, ![](/@@/translation-newline)
<a HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</a> i ![](/@@/translation-newline)
<a HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</a> lub dla ![](/@@/translation-newline)
ważnych narzędzi KDE jak: ![](/@@/translation-newline)
<a HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint (drukowanie)</a>, które mogą zostać użyte nawet poza KDE... ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> <center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE is translated into many languages. You can change the country and ![](/@@/translation-newline)
language with the Control Center in "Regional & Accessibility" ![](/@@/translation-newline)
->."Country/Region & Language". ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE przetłumaczono na wiele języków. Kraj i język można wybrać ![](/@@/translation-newline)
w Centrum sterowania: "Regionalne i dostępność"->"Kraj/region i język". ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Więcej informacji o tłumaczeniach i tłumaczach KDE można znaleźć na stronie <a href="http://i18n.kde.org.">http://i18n.kde.org</a>. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Podpowiedź zaproponował Andrea Rizzi</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can minimize all your windows on the current desktop at once and ![](/@@/translation-newline)
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the ![](/@@/translation-newline)
panel.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Możesz zminimalizować wszystkie okna na bieżącym pulpicie, klikając na ikonę pulpitu na panelu.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Jeśli na panelu nie ma takiej ikony, możesz ją dodać, klikając prawym przyciskiem na panelu i wybierając: Dodaj do panelu->Przycisk specjalny->Dostęp do pulpitu.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold ![](/@@/translation-newline)
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of ![](/@@/translation-newline)
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the ![](/@@/translation-newline)
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Jeśli w danej chwili potrzebujesz więcej miejsca na ekranie, możesz <strong>"zwinąć" ![](/@@/translation-newline)
panel</strong>, klikając na jednej ze strzałek na jego końcach. ![](/@@/translation-newline)
Można też włączyć opcję automatycznego ukrywania panelu w Centrum Sterowania ![](/@@/translation-newline)
(Pulpit->Panele, karta Ukrywanie).</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Więcej informacji o Kickerze - panelu KDE znajdziesz w <a href="help:/kicker">podręczniku Kickera</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
The program Klipper, which is started by default and resides in the ![](/@@/translation-newline)
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text ![](/@@/translation-newline)
selections around. These can be retrieved or even (in the case of ![](/@@/translation-newline)
URLs, for example) be executed.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>You can find more information about using Klipper in <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Program Klipper, uruchamiany domyślnie przy starcie KDE i umieszczany na tacce ![](/@@/translation-newline)
systemowej na prawym końcu panelu, przechowuje pewną liczbę zaznaczonych tekstów. ![](/@@/translation-newline)
Teksty te można odtworzyć lub (w wypadku adresów URL) nawet wywołać.</p><p>Więcej informacji o Kickerze - panelu KDE znajdziesz w <a href="help:/kicker">podręczniku Kickera</a>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="hicolorg/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|