|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
Nuttige tips
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
Nuttige tips
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>
U vindt zeer veel informatie over KDE op KDE's
<A HREF="http://www.kde.nl/">website</A>. Daarnaast zijn
er nog andere goede sites voor belangrijke toepassingen als
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> en
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, of belangrijke
KDE-hulpprogramma's, zoals
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
waarvan u de faciliteiten zelfs buiten KDE kunt gebruiken...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p>
KDE is translated into many languages. You can change the country and
language with the Control Center in "Regional & Accessibility"
->."Country/Region & Language".
</p>
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
KDE is in veel talen beschikbaar. U kunt de instellingen voor uw land
en taal aanpassen in het Configuratiecentrum, bij "Regio & toegankelijkheid
->"Land/regio & taal".
</p>
<p>Voor meer informatie over de KDE-vertalingen en -vertalers, kijk op <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a> en op <a
href="http://www.kde.nl/nl">www.kde.nl/nl</a>.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Bijgedragen door Andrea Rizzi</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
U kunt al uw vensters tegelijkertijd minimaliseren op het huidige
bureaublad, en dus het bureaublad zelf bereiken, door op het
bureaubladpictogram in het paneel te klikken.</p>
<p>Als dit pictogram ontbreekt, dan kunt u het toevoegen door rechts te klikken op het paneel en de menuoptie "Paneelmenu -> Aan paneel toevoegen -> Speciale knop -> Bureaublad toevoegen" te selecteren.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Als u tijdelijk meer schermruimte nodig hebt, kunt u het paneel
<strong>"invouwen"</strong> door op een van de pijlen aan de
uiteinden van het paneel te klikken. U kunt het ook automatisch laten
verbergen (zie configuratiemodule Bureaublad->Panelen, tabblad Verbergwijze).</p>
<p>Voor meer informatie over Kicker, het KDE-paneel, zie
<a href="help:/kicker">het handboek van Kicker</a>.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p>
The program Klipper, which is started by default and resides in the
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text
selections around. These can be retrieved or even (in the case of
URLs, for example) be executed.</p>
<p>You can find more information about using Klipper in <a
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Het programma Klipper houdt een geschiedenis bij van tekst en afbeeldingen die u in programma's hebt geknipt of gekopieerd. Vanuit deze geschiedenis kunt u ze in andere programma's plakken, of, bijv. bij URL-adressen, laten uitvoeren. U vindt Klipper standaard in uw systeemvak, rechts op het paneel.</p>
<p>Meer informatie over Klipper vindt u in <a href="help:/klipper">het handboek van Klipper</a>.</p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|