|
1.
|
|
|
Run command:
|
|
|
|
Wykonaj polecenie:
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
runapplet.cpp:59
|
|
2.
|
|
|
< Run
|
|
|
|
< Wykonaj
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
runapplet.cpp:170
|
|
3.
|
|
|
Run >
|
|
|
|
Wykonaj >
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
runapplet.cpp:177
|
|
4.
|
|
|
You have to enter a command to execute or a URL to be opened first.
|
|
|
|
Musisz najpierw wpisać polecenie lub adres URL.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
runapplet.cpp:226
|
|
5.
|
|
|
Unable to log out properly.
The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wylogowywanie nie powiodło się.
Menedżer sesji nie odpowiada. Można wymusić zamknięcie sesji, naciskając jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Backspace. Wówczas jednak ustawienia bieżącej sesji nie zostaną zachowane.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
runapplet.cpp:237
|
|
6.
|
|
|
<qt>The program name or command <b>%1</b>
cannot be found. Please correct the command
or URL and try again</qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Nie można znaleźć programu ani polecenia <b>%1</b>.
Proszę poprawić polecenie lub URL i spróbować jeszcze raz.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
runapplet.cpp:268
|
|
7.
|
|
|
<qt>Could not run <b>%1</b>.
Please correct the command or URL and try again.</qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Nie można uruchomić <b>%1</b>.
Proszę poprawić polecenie lub URL i spróbować jeszcze raz.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
runapplet.cpp:280
|