|
1.
|
|
|
KPersonalizer
|
|
|
|
KPersonalizer
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
KDE 데스크톱 설정 마법사
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:27 main.cpp:38
|
|
2.
|
|
|
Personalizer is restarted by itself
|
|
|
|
Personalizer가 자기 자신에 의해서 재시작되었습니다
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
마법사가 다시 시작되었습니다.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:31
|
|
3.
|
|
|
Personalizer is running before KDE session
|
|
|
|
Personalizer가 KDE 세션 이전에 작동 중입니다
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
KDE 세션에 마법사가 실행중입니다
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
5.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i><br>
|
|
|
|
<b>창 활성화:</b> <i>클릭하면 활성화</i><br><b>제목 표시줄 더블 클릭:</b> <i>창 말아올리기</i><br><b>마우스 선택:</b> <i>한 번 클릭</i><br><b>애플리케이션 시작 알림:</b> <i>작업 중 커서</i><br><b><br><b>키보드 배열:</b> <i>KDE 기본값</i><br>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
<b>창 동작:</b> <i>클릭하면 활성화</i><br> <b>제목 표시줄 더블-클릭:</b> <i>창 말아올리기</i><br> <b>마우스 선택:</b> <i>한번 클릭</i><br> <b>애플리케이션 시작 알림:</b> <i>사용중 커서</i><br> <b>글자판 배열:</b> <i>KDE 기본</i><br>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:352
|
|
6.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i><br>
|
|
|
|
<b>창 활성화:</b> <i>초점이 마우스를 따라다님</i><br><b>제목 표시줄 더블 클릭:</b> <i>창 말아올리기</i><br><b>마우스 선택:</b> <i>한 번 클릭</i><br><b>애플리케이션 시작 알림:</b> <i>없음</i><br><b><br><b>키보드 배열:</b> <i>UNIX</i><br>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
<b>창 동작:</b> <i>마우스를 따라서 활성화</i><br> <b>제목 표시줄 더블-클릭:</b> <i>창 말아올리기</i><br> <b>마우스 선택:</b> <i>한번 클릭</i><br> <b>애플리케이션 시작 알림:</b> <i>사용 안함</i><br> <b>글자판 배열:</b> <i>UNIX</i><br>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:364
|
|
7.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i><br>
|
|
|
|
<b>창 활성화:</b> <i>클릭하면 활성화</i><br><b>제목 표시줄 더블 클릭:</b> <i>창 최대화</i><br><b>마우스 선택:</b> <i>더블 클릭</i><br><b>애플리케이션 시작 알림:</b> <i>작업 중 커서</i><br><b><br><b>키보드 배열:</b> <i>Windows</i><br>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
<b>창 동작:</b> <i>클릭하면 활성화</i><br> <b>제목 표시줄 더블-클릭:</b> <i>창 최대화</i><br> <b>마우스 선택:</b> <i>더블 클릭</i><br> <b>응용프로그램 시작 알림:</b> <i>사용중 커서</i><br> <b>글자판 배열:</b> <i>Windows</i><br>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:376
|
|
8.
|
|
|
<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i><br>
|
|
|
|
<b>창 활성화:</b> <i>클릭하면 활성화</i><br><b>제목 표시줄 더블 클릭:</b> <i>창 말아올리기</i><br><b>마우스 선택:</b> <i>한 번 클릭</i><br><b>애플리케이션 시작 알림:</b> <i>없음</i><br><b><br><b>키보드 배열:</b> <i>Mac</i><br>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
<b>창 동작:</b> <i>클릭하면 활성화</i><br> <b>제목 표시줄 더블-클릭:</b> <i>창 말아올리기</i><br> <b>마우스 선택:</b> <i>한번 클릭</i><br> <b>애플리케이션 시작 알림:</b> <i>사용 안함</i><br> <b>글자판 배열:</b> <i>Mac</i><br>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kospage.cpp:388
|
|
9.
|
|
|
<h3>Welcome to KDE %1</h3>
|
|
|
|
<h3>KDE %1에 오신 것을 환영합니다!</h3>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
<h3>KDE %1에 오신것을 환영합니다</h3>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kcountrypage.cpp:48
|
|
11.
|
|
|
Features
|
|
|
|
기능
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
특징
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
keyecandypage.cpp:67
|
|
12.
|
|
|
Desktop Wallpaper
|
|
|
|
데스크탑 배경 그림
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Kim HyoYoung
|
In upstream: |
|
데스크톱 배경화면
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
keyecandypage.cpp:71
|