|
65.
|
|
|
Description:
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 60
|
|
|
|
תיאור:
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38
|
|
66.
|
|
|
Select Preferred System Behavior
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 68
|
|
|
|
בחר את דרך פעולת המערכת המועדפת עליך
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41
|
|
67.
|
|
|
KDE (TM)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 79
|
|
|
|
KDE (TM)
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44
|
|
68.
|
|
|
UNIX (R)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 90
|
|
|
|
UNIX (R)
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
69.
|
|
|
Microsoft Windows (R)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 98
|
|
|
|
Microsoft Windows (R)
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|
|
70.
|
|
|
Apple MacOS (R)
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 106
|
|
|
|
Apple MacOS (R)
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:53
|
|
71.
|
|
|
<b>System Behavior</b><br> ![](/@@/translation-newline)
Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems. ![](/@@/translation-newline)
KDE allows you to customize its behavior according to your needs.
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 126
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>דרך פעולת המערכת</b><br> ![](/@@/translation-newline)
ממשקי משתמש גרפיים פועלים באופן שונה על גבי מערכות הפעלה שונות. ![](/@@/translation-newline)
KDE מאפשר לך להתאים אישית את דרך הפעולה שלו בהתאם לצרכיך.
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:56
|
|
72.
|
|
|
For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special keyboard settings.
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 168
|
|
|
|
עבור אנשים עם מוגבלויות גופניות, KDE מספקת מחוות מקלדת להפעלת הגדרות מקלדת מיוחדות.
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:61
|
|
73.
|
|
|
Enable accessibility related keyboard gestures
|
|
|
i18n: file kospagedlg.ui line 179
|
|
|
|
הפעל מחוות מקלדת הקשורות בנגישות
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:64
|
|
74.
|
|
|
<h3>Finished</h3> ![](/@@/translation-newline)
<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>
|
|
|
i18n: file krefinepagedlg.ui line 33
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>סיום</H3> <p> לאחר שתסגור דו-שיח זה, תוכל תמיד להפעיל את האשף באמצעות בחירה ב<b>אשף הגדרות שולחן העבודה</b> מתוך תפריט ההגדרות. </p>
|
|
Translated by
Diego Iastrubni
|
|
Reviewed by
Diego Iastrubni
|
In upstream: |
|
<h3>סיום</h3> ![](/@@/translation-newline)
<p> לאחר שתסגור דו-שיח זה, תוכל תמיד להפעיל את האשף באמצעות בחירה ב <b>אשף הגדרות שולחן העבודה</b> מתוך תפריט ההגדרות. </p>
|
|
|
Suggested by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:67
|