|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Print management as normal user
Some print management operations may need administrator privileges. Use the
"Administrator Mode" button below to start this print management tool with
administrator privileges.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Spausdinimo tvarkymas paprasto naudotojo teisėmis
Kai kurioms spausdinimo tvarkymo operacijoms gali prireikti administratoriaus privilegijų.
Naudokite „Administratoriaus veiksenos“ mygtuką žemiau norėdami
paleisti šį spausdinimo tvarkymo įrankį administratoriaus privilegijomis.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:38
|
|
4.
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
KDE Printing Management
|
|
|
|
KDE spausdinimo tvarkymas
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
|
|
© 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:53
|
|
7.
|
|
|
<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although it does add some additional functionality of its own to those subsystems, KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, etc.)<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE Printing Team recommends a CUPS based printing system.
|
|
|
|
<h1>Spausdintuvai</h1>KDE spausdinimo tvarkyklė yra KDEPrint dalis, kuris yra sąsaja su realia Jūsų operacijų sistemos (OS) spausdinimo posisteme. Nors KDEPrint savo ruožtu prideda tam tikro papildomo funkcionalumo šioms posistemėms, KDEPrint pati priklauso nuo jų teikiamo funkcionalumo. Kaupos ir filtravimo užduotys, tarkim, ar, administracinės užduotys (spausdintuvų, priėjimo teisių sukūrimas ar keitimas) vis tik yra atliekamos Jūsų spausdinimo posistemės.<br/> Taigi, KDEPrint palaikomos spausdinimo savybės labai priklauso nuo pasirinktos posistemės. Geriausiam modernaus spausdinimo palaikymui KDE Spausdinimo komanda rekomenduoja CUPS pagrindu padarytą spausdinimo sistemą.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:60
|