|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Print management as normal user
Some print management operations may need administrator privileges. Use the
"Administrator Mode" button below to start this print management tool with
administrator privileges.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Druckerverwaltung als normaler Benutzer
Manche Verwaltungsfunktionen im Druckbereich erfordern die Rechte
des Systemverwalters (Benutzer root). Drücken Sie auf den Knopf
"Systemverwaltungsmodus", um das Modul mit diesen Rechten zu starten.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:38
|
|
4.
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
KDE Printing Management
|
|
|
|
KDE-Druckerverwaltung
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:53
|
|
7.
|
|
|
<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although it does add some additional functionality of its own to those subsystems, KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, etc.)<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE Printing Team recommends a CUPS based printing system.
|
|
|
|
<h1>Drucker</h1>Die Druckerverwaltung ist Teil von KDEPrint, einer Schnittstelle zu den Druckfunktionen Ihres Betriebssystems. KDEPrint fügt hier zwar weitere Möglichkeiten hinzu, hängt aber grundsätzlich von der hier bereitgestellten Funktionalität ab. Das betrifft v.a. Druckerwarteschlangen und Filter-Aufgaben, aber auch einige Verwaltungsaufgaben (wie das Hinzufügen oder Ändern von Geräten, Zugriffsrechten usw.).<br/>Welche Funktionen KDEPrint unterstützt, wird also weitgehend vom gewählten Drucksystem bestimmt. Das KDE-Team empfiehlt CUPS-basierte Drucksysteme.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:60
|