|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Print management as normal user
Some print management operations may need administrator privileges. Use the
"Administrator Mode" button below to start this print management tool with
administrator privileges.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Druk bestuur as normale gebruiker
Sommige druk bestuur operasies mag dalk administrateur voorregte benodig. Gebruik die
"Administrateur Modus" knoppie onder om hierdie druk bestuur program met
administrateur voorregte, te begin.
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:38
|
|
4.
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
KDE Printing Management
|
|
|
|
Kde Druk Bestuur
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:53
|
|
7.
|
|
|
<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although it does add some additional functionality of its own to those subsystems, KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, etc.)<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE Printing Team recommends a CUPS based printing system.
|
|
|
|
<h1>Drukkers</h1>Die KDE druk bestuur is deel van KDEDruk wat die koppelvlak tot die regte druk substelsel van u Bedryfstelsel(OS) is. Alhoewel dit somige addisionele funksionaliteit van homself nie byvoeg na daardie substelsels nie, hang KDEDruk daarvan af vir sy funksionaliteit. Oprolling en filtrering van take, inbesonder, word steeds gedoen deur u druk substelsel, of die adminitratiewe take (toevoeging en modifisering van drukkers, instelling van toegangsregte, ens.)<br/> Watter druk uitdrukkings KDEDruk ondersteun is daarom baie afhanklik van u gekiesde druk substelsel. Vir die beste ondersteuning in moderne drukking, beveel die KDE Druk Span 'n CUPS baseerde druk stelsel aan.
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:60
|