|
3.
|
|
|
System
|
|
|
|
පද්ධතිය
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
|
|
|
|
<h1>Konqueror කාර්යක්ෂමතාව</h1> මෙහිදී Konqueror හී කාර්යක්ෂමතාව වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා සැකසුම් කිහිපයක් මෙහිදී ඉටුකල හැක. මෙහි දැනටමත් භාවිතයේ පවතින අවස්ථා සඳහා හා පූර්ණය කල අවස්ථා සඳහා වන අභිප්රේත මෙයට ඇතුළත් වේ.
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
kcmperformance.cpp:83
|
|
5.
|
|
|
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
|
|
|
|
මතක භාවිතය අඩු කිරීම අක්රීය කර එක් එක් ගවේශක ක්රියා තනිව තැබීමට ඉඩ දේ.
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
|
|
|
|
<p>මෙම අභිප්රේතය සක්රීය විට කොපමණ කවුළු ප්රමාණයක් විවෘත කලත් ගොනු ගවේශනය සඳහා භාවිත වන එක් Konqueror අවස්ථාවක් පමණක් ඔබේ පරිගණක මතකයේ පවතී, මෙය සම්පත් භාවිතය අවම කරයි.</p><p>එහෙත් යම් කිසිවක දෝශයක් හටගත් විට ඔබේ සියළු ගොනු ගවේශක කවුළු එකවිට වැසී යන බව මතකයේ තබාගන්න</p>
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:38
|
|
7.
|
|
|
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
|
|
|
|
<p>මෙම අභිප්රේතය සක්රීය විට කොපමණ කවුළු ප්රමාණයක් විවෘත කලත් එක් Konqueror අවස්ථාවක් පමණක් ඔබේ පරිගණක මතකයේ පවතී, මෙය සම්පත් භාවිතය අවම කරයි.</p><p>එහෙත් යම් කිසිවක දෝශයක් හටගත් විට ඔබේ සියළු ගවේශක කවුළු එකවිට වැසී යන බව මතකයේ තබාගන්න</p>
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:46
|
|
8.
|
|
|
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
|
|
|
|
<p>බිංදුව නොවේනම්, මෙම අභිප්රේතය ලබාදුන් අගය තෙක් සියළු කවුළු වැසූ පසුත් Konqueror අවස්ථා මතකයේ තබාගනී .</p><p>නව Konqueror අවස්ථාවක් ඇවැසි විට, මෙම පෙර පූර්ණය කල අවස්ථාවක් යලි භාවිතයට ගැනෙනු ඇත, පෙර පූර්ණය කල අවස්ථා මගින් මතකය වැඩි කර ප්රතිචාර දියුණු කරයි.</p>
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:58
|
|
9.
|
|
|
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
|
|
|
|
<p>සක්රීය නම්, සාමාන්ය KDE ආරම්භයකට පසු Konqueror අවස්ථාවක් පෙර පූර්ණය වනු ඇත.</p> <p>මෙය ප්රථම Konqueror කවුළුව විවෘත කිරීම වේගවත් කරයි, එහෙත් එය KDE ආරම්භ කාලය දිගු කරයි (එහෙත් ඔබට එය පූර්ණය වන අවස්ථාවෙ වැඩ කල හැක, ඔබට එය දිගු වූ බවවත් නොදැනෙනු ඇත).</p>
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:67
|
|
10.
|
|
|
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
|
|
|
|
<p>සක්රීය නම්, KDE විසින් සැමවිටම එක් පෙර පූර්ණය කල Konqueror අවස්ථාවක් සූදානමෙන් තබාගනී; නොමැති ඕනෑම අවස්ථාවක පසුබිමෙන් අවස්ථාවක් පෙරපූර්ණය වේ, එම නිසා කවුළු වඩා ඉක්මනින් විවෘත වේ.</p><p><b>අවවාදයයි:</b> ඇතැම්විට, එය ලැබෙන කාර්යයක්ෂමතාව අඩු කරයි.</p>
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:73
|
|
11.
|
|
|
Minimize Memory Usage
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:16
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reuse_group)
|
|
|
|
මතක භාවිය අවම කරන්න
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
12.
|
|
|
&Never
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_never_reuse)
|
|
|
|
කිසිදා නැත (&N)
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|