Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Sönke Dibbern
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Sönke Dibbern
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Konsole</h1>Mit dit Moduul kannst Du Konsole instellen, dat KDE-Terminalprogramm. Du kannst de normalen Optschonen vun Konsole fastleggen, na de Du ok över dat Rechtsklickmenü kamen kannst, un Du kannst de Klöörschemas un Törns för Konsole instellen.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Normaal
Translated by Sönke Dibbern
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
KCM Konsole
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
Kuntrullmoduul för't Instellen vun Konsole
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
De Stroomkuntrull över Strg+S/Strg+Q warrt bloots för niege Konsole-Törns anwendt.
Wenn Du de Stroomkuntrull för en vörhannen Törn ännern wullt, kannst Du den Befehl "stty" bruken.
Translated by Sönke Dibbern
Reviewed by Sönke Dibbern
In upstream:
De Ströömkuntrull över Strg+S/Strg+Q warrt bloots för niege Konsole-Törns anwendt.
Wenn Du de Ströömkuntrull för en vörhannen Törn ännern wullt, kannst Du den Befehl "stty" bruken.
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Du hest de Textdorstellen in beed Richten as Standard utsöcht.
Beacht bitte, dat disse Text villicht nich richtig wiest warrt, besünners wenn Du Text markeerst, de vun rechts na links schreven is. Dat Problem is bekannt, laat sik aver opstunns nich lösen, wat mit de Oort tosamenhangt, wodennig Konsoolprogrammen mit Text hanteert.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
&Allgemeen
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Dubbelklick
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sönke Dibbern.