Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Bozidar Proevski
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Bozidar Proevski
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Конзола</h1> Со овој модул може да ја конфигурирате Конзолата, терминалната апликација на KDE. Може да ги конфигурирате општите конзолни опции (кои можат да бидат конфигурирани и со RMB) и може да ги уредувате шемите и сесиите достапни на Конзолата.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Нормален
Translated by Bozidar Proevski
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
KCM Konsole
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
KControl модул за конфигурација на Kонзолата
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Поставувањето за контрола на текот Ctrl+S/Ctrl+Q ќе се однесува само на новите стартувани конзолни сесии.
Командата 'stty' може да се користи за да се смени контролата на текот во постоечките конзолни сесии.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Избравте да овозможите двонасочно прикажување на текст како стандардно.
Забележете дека двонасочниот текст можеби нема секогаш да се прикажува правилно, особено при избор на делови од текст напишани оддесно налево. Ова е познат проблем кој засега не може да се разреши поради природата на ракувањето со текст во конзолните апликации.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
&Општо
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Двоен клик
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski.