|
5.
|
|
|
KCM Konsole
|
|
|
|
Konsole KCM
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:56
|
|
6.
|
|
|
KControl module for Konsole configuration
|
|
|
|
Módulo de KControl para la configuración de konsole
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:57
|
|
7.
|
|
|
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La opción de configuración de control del flujo Ctrl-S / Ctrl-Q sólo afecta a konsolas iniciadas de nuevo.
El comano 'stty' se puede utilizar para modificar las preferencias del control del flujo de las konsolas ya existentes.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:162
|
|
8.
|
|
|
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha activado el uso de texto bidireccional de forma predeterminada.
Tenga en cuenta que el texto bidireccional puede no mostrarse siempre de forma correcta, especialmente cuando se seleccionan partes del texto escrito de derecha a izquieda. Este es un problema conocido que, de momento, no puede resolverse debido a la naturaleza de la gestión del texto en las aplicaciones basadas en consola.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:170
|
|
9.
|
|
|
&General
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
|
|
|
|
&General
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
10.
|
|
|
Double Click
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
|
|
|
|
Doble pulsación
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
11.
|
|
|
Consider the following characters &part of a word when double clicking:
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
|
|
|
|
Considerar los caracteres siguientes como &parte de una palabra al pulsar dos veces:
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
12.
|
|
|
Misc
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
|
|
|
|
Varios
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
13.
|
|
|
Show terminal si&ze after resizing
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
|
|
|
|
Mostrar tama&ño del terminal al redimensionar
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
14.
|
|
|
Show &frame
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
|
|
|
|
Mostrar &marco
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|