|
1.
|
|
|
<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a file manager here.
|
|
|
|
<h1>Comportamiento de Konqueror</h1> Aquí puede configurar el comportamiento de Konqueror como gestor de archivos.
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:45
|
|
2.
|
|
|
Misc Options
|
|
|
|
Opciones varias
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
Open folders in separate &windows
|
|
|
|
Abrir carpetas en &ventanas separadas
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
|
Si esta opción está activada, Konqueror abrirá una ventana nueva cuando abra una carpeta, en lugar de mostrar los contenidos de la carpeta en la ventana actual.
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Ask Confirmation For
|
Context: |
|
@title:group what to do when a file is deleted
|
|
|
|
Solicitar información para
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
6.
|
|
|
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "delete" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily.</li> <li><em>Delete:</em> simply deletes the file.</li> </ul>
|
|
|
|
Esta opción le indica a Konqueror si debe solicitar confirmación al «borrar» un archivo. <ul><li><em> Tirar a la papelera:</em> transfiere el archivo a su carpeta papelera, desde donde puede recuperarse fácilmente.</li>
<li><em> Borrar:</em> sencillamente borra el archivo.</li></ul>
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
7.
|
|
|
&Move to trash
|
Context: |
|
@option:check Ask for confirmation when moving to trash
|
|
|
|
&Mover a la papelera
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
8.
|
|
|
D&elete
|
Context: |
|
@option:check Ask for confirmation when deleting
|
|
|
|
&Borrar
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
9.
|
|
|
Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan
|
|
|
|
Mostrar entradas de «Borrar» en el me&nú contextual que ignoren la papelera
|
|
Translated by
Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:81
|
|
10.
|
|
|
Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
|
|
|
|
Marque esta opción si quiere que se muestren órdenes «Borrar» en los menús contextuales del escritorio y del gestor de archivos. Siempre puede borrar los archivos manteniendo pulsada la tecla de mayúsculas cuando elija «Mover a la papelera».
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:85
|