Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 56 results
1.
<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its location.<br /> Note that these settings will always have precedence before all other settings made by the site author. This can be useful to visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad design.
<h1>Stilsett for Konqueror</h1> Med denne modulen kan du velge dine egne farge- og skriftinnstillinger i konqueror ved å bruke stilsett (CSS). Du kan enten angi ulike valg eller bruke et stilsett du har skrevet selv ved å oppgi hvor det ligger.<br /> Vær klar over at disse innstillingene alltid vil overstyre alle innstillingene til den som har laget siden. Dette[nbsp]kan[nbsp]være[nbsp]nyttig[nbsp]for[nbsp]personer[nbsp]med[nbsp]dårlig[nbsp]syn[nbsp]eller[nbsp]for[nbsp]nettsider[nbsp]som[nbsp]er[nbsp][nbsp]dårlig[nbsp]utformet[nbsp]at[nbsp]de[nbsp]er[nbsp]uleselige.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Suggestions:
<h1>Konqueror-stilsett</h1>I denne modulen kan du velja dine eigne fargar og skrifter i Konqueror ved å bruka stilsett (CSS). Du kan anten spesifisera innstillingar eller bruka ditt eige, sjølvskrivne stilsett ved å oppgje kvar det ligg. <br />Legg merke til at desse innstillingane alltid vil overstyra innstillingane til han/ho som har laga nettsida. Dette kan vera nyttig for personar med dårleg syn eller for nettsider som er så dårleg utforma at dei er uleselege.
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Karl Ove Hufthammer
Located in kcmcss.cpp:56
2.
<html>

<h1>Heading 1</h1>
<h2>Heading 2</h2>
<h3>Heading 3</h3>

<p>User defined stylesheets allow increased
accessibility for visually handicapped
people.</p>

</html>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<html>

<h1>Overskrift 1</h1>
<h2>Overskrift 2</h2>
<h3>Overskrift 3</h3>
<p>Selvvalgte stilsett gir økt
tilgang for svaksynte.</p>

</html>
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
<html>

<h1>Overskrift 1</h1>
<h2>Overskrift 2</h2>
<h3>Overskrift 3</h3>

<p>Brukardefinerte stilsett kan gje lettare
tilgjenge for synshemma personar.</p>

</html>
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Eirik U. Birkeland
Located in kcmcss.cpp:341
3.
<b>Stylesheets</b><p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style sheets.</p>
i18n: file: cssconfig.ui:5
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget)
i18n: file: csscustom.ui:13
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog)
<b>Stilsett</b><p>Se http://www.w3.org/Style/CSS for mer informasjon om stilsett.</p>
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
<b>Stilsett</b><p>Sjå http://www.w3.org/Style/CSS for meir informasjon om stilsett.</p>
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:33
4.
<b>Stylesheets</b><p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>
i18n: file: cssconfig.ui:17
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
<b>Stilsett</b><p>Bruk denne gruppeboksen til å bestemme hvordan Konqueror vil gjengi stilsett.</p>
Translated by Launchpad Translations Administrators
Suggestions:
<b>Stilsett</b><p>Bruk denne gruppeboksen for å avgjera korleis Konqueror skal visa stilsett.</p>
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:6
5.
Stylesheets
i18n: file: cssconfig.ui:20
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
Stilsett
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:9
6.
<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default stylesheet.</p>
i18n: file: cssconfig.ui:26
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault)
<b>Bruk standardstilsett</b> <p>Velg dette for å bruke standardstilsettet.</p>
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
<b>Bruk standardstilsett</b><p>Her kan du velja å bruka standardstilsettet.</p>
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
<b>Bruk standardstilsett</b><p>Kryss av her for å bruka standardstilsettet.</p>
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Eirik U. Birkeland
Located in rc.cpp:12
7.
Us&e default stylesheet
i18n: file: cssconfig.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault)
Bruk &standardstilsett
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Located in rc.cpp:15
8.
<b>Use user-defined stylesheet</b><p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to completely override the way web pages are rendered in your browser. The file specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style sheets).</p>
i18n: file: cssconfig.ui:39
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser)
<b>Bruk selvvalgte stilsett</b><p>Hvis det er krysset av her, vil Konqueror prøve å laste et selvvalgt stilsett som angitt nedenfor. Med stilsettet kan du fullstendig overstyre hvordan nettsider blir gjengitt i din nettleser. Fila du angir må inneholde et gyldig stilsett (se http://www.w3.org/Style/CSS for mer informasjon om stilsett).</p>
Translated by Launchpad Translations Administrators
Suggestions:
<b>Bruk brukardefinert stilsett</b><p>Konqueror kan prøva å lasta eit brukardefinert stilsett spesifisert under. Stilsettet let deg overstyra måten nettsider vert viste på i nettlesaren. Fila skal innehalda eit gyldig stilsett. (Du finn meir informasjon om stilsett på http://www.w3.org/Style/CSS .)</p>
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:18
9.
Use &user-defined stylesheet
i18n: file: cssconfig.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser)
Bruk &selvvalgte stilsett
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
B&ruk brukardefinert stilsett
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:21
10.
<b>Use accessibility stylesheet</b><p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out your desired options.</p>
i18n: file: cssconfig.ui:94
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess)
<b>Bruk tilgjengelighets-stilsett</b> <p> Med dette valget har du mulighet til å angi standard skrifttype, størrelse på skrifttype og skrift farge med noen enkle museklikk. Bare gå over til Tilpass… dialogen og gjør valgene dine.</p>
Translated by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
<b>Bruk tilgjengestilsett</b> <p>Lèt deg velja standardverdiar for skrift, skriftstorleik og skriftfarge med eit par enkle museklikk. Du finn innstillingane i dialogvindauget «Tilpass».</p>
Norwegian Nynorsk kcmcss in Ubuntu Jaunty package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:24
110 of 56 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Nils Kristian Tomren.