Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
514 of 56 results
5.
Stylesheets
i18n: file: cssconfig.ui:20
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
Gaya Lata
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:9
6.
<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default stylesheet.</p>
i18n: file: cssconfig.ui:26
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault)
<b>Guna stylesheet default</b><p>Pilih pilihan ini untuk menggunakan stylesheet default.</p>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:12
7.
Us&e default stylesheet
i18n: file: cssconfig.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault)
Guna gaya lata default
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:15
8.
<b>Use user-defined stylesheet</b><p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to completely override the way web pages are rendered in your browser. The file specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style sheets).</p>
i18n: file: cssconfig.ui:39
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser)
<b>Guna lembaran gaya takrifan pengguna</b><p>IJika kotak ini disemak, Konqueror akan cuba memuatkan lembaran gaya takrifan pengguna seperti yang dinyatakan dalam lokasi di bawah. Lembaran gaya membolehkan anda menulis tindih sepenuhnya cara halaman direalisasikan dalam pelayar anda. Fail yang dinyatakan hendaklah mengandungi lembaran gaya sah (lihat http://www.w3.org/Style/CSS Untuk maklumat lanjut tentang lembaran gaya melata).</p>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:18
9.
Use &user-defined stylesheet
i18n: file: cssconfig.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser)
Guna stylesheet ditakrif pengg&una
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:21
10.
<b>Use accessibility stylesheet</b><p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out your desired options.</p>
i18n: file: cssconfig.ui:94
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess)
<b>Guna lembaran gaya kebolehaksesan</b><p>Memilih opsyen ini akan membolehkan anda mentakrif fon, saiz fon, dan warna fon piawai dengan beberapa klik mudah pada tetikus. Rayau dalam dialog Suaikan... dan pilih opsyen yang anda kehendaki.</p>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:24
11.
U&se accessibility stylesheet
i18n: file: cssconfig.ui:97
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess)
Guna helaian gaya kebolehcapaian
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:27
12.
Custom&ize...
i18n: file: cssconfig.ui:137
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize)
Tetapkan send&iri...
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:30
13.
<b>Font family</b><p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>
i18n: file: csscustom.ui:21
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7)
<b>Keluarga fon</b><p>Keluarga fon ialah kumpulan fon yang menghimpunkan satu sama lain, dengan ahli keluarga yang misalnya huruf tebal, italik, atau sebarang nombor di atas.</p>
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:36
14.
Font Family
i18n: file: csscustom.ui:24
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7)
Keluarga Font
Translated and reviewed by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Located in rc.cpp:39
514 of 56 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sharuzzaman Ahmat Raslan.