|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
berend
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
berend
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De lûdstsjinner koe net start wurde foar it opheljen fan de mooglike lûds I/O-metoaden.
Allinne de automatyske ûntdekke sil beskiber wêze.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:109
|
|
4.
|
|
|
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
|
|
|
|
<h1>Lûds systeem</h1> Hjir kinne jo aRts, KDE's lûdstsjinner, ynstelle. Dit programma soarget der ûnder oare foar dat jo systeemlûden tagelyk mei bygelyks in MP3-triem hearre kinne, of wylst jo in spultsje mei eftergrûn muzyk draaie. Dêrneist makket it jo mooglik om ferskate effekten oan jo systeemlûden ta te heakjen en kinne programears lûdsstipe op in ienfâldige wize ynbouwe.
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:146
|
|
5.
|
|
|
&General
|
|
|
|
&Algemien
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:167
|
|
6.
|
|
|
&Hardware
|
|
|
|
&Apparatuer
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:168
|
|
7.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
|
|
|
|
Gewoanwei brûkt de tsjinner standert it apparaat neamd <b>/dev/dsp</b> foar de lûdsútfier. Dit sil yn de measte gefallen wurkje. Mar as jo bygelyks devfs brûke, gebûk dan <b>/dev/sound/dsp</b>. Oare alternativen binne ûnder oare <b>/dev/dsp0</b> en <b>/dev/dsp1</b>, as jo in lûdskaart ha dy mearder útfierkanalen stipet, of as jo meardere lûdskaarten ha.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:182
|
|
8.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
|
|
|
|
By normaal barren brûkt de lûdstsjinner standert in sampling-rate fan 44100 Hz (Kompaktskiif-kwaliteit), dy troch hast alle apparatuer stipe wurdt. as jo bepaalde <b>Yamaha-lûdskaarten</b> brûke, dan kin it wêze dat jo de sampling-rate hjir ynstelle moatte op 48000 Hz, As jo in <b>âlde SoundBlaster-kaart</b>, sa as SoundBlaster Pro brûke, dan kin it wêze dat dy wurkje moat op 22050 Hz. Alle oare wearden binne ek mooglik en kinne fan tapassing wêze by bepaalde situaasjes (sa as by profesjonele studioapparatuer).
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:184
|
|
9.
|
|
|
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
|
|
|
|
Dizze konfiguraasjemodule probearret einlings alle funksjes fan de aRts-lûdstsjinner dy jo ynstelle kinne te omfetsje Dêrom kin it noch wol foarkomme dat bepaalde ynstelmooglikheden hjir net oanwêzich binne. Jo kinne dizzen dôchs brûke troch se hjir as <b>Kommandorigelopsje</b> yn te fieren, dy rjochtstreeks trochjûn wurde oan <b>artsd</b>. Dizze opsjes oerskriuwe de kar dy jo yn dit skerm makke hawwe. Foar in list fan mooglike opsjes iepenje jo in Konsole-finster en type jo <b>artsd -h</b>.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:186
|
|
10.
|
|
|
Autodetect
|
|
|
|
Autoûntdekke
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:195
|