|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не е възможно да се стартира сървъра aRts за получаване на входно-изходните методи на аудио системата.
Само автоматичното откриване ще е възможно.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:109
|
|
4.
|
|
|
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
|
|
|
|
<h1>Аудио система</h1>В този модул може да настроите аудио сървъра на системата aRts. Тази система позволява да чувате системните сигнали, докато слушате някой музикален файл MP3 или играете игра наситена със аудио ефекти. Също така, системата позволява да се настроят голям брои опции, с които може да се постигнат различни аудио ефекти. И не на последно място, системата позволява на програмистите лесно и удобно да я използват, за да включат в програмите си поддръжка на аудио ефекти.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:146
|
|
5.
|
|
|
&General
|
|
|
|
О&бщи
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:167
|
|
6.
|
|
|
&Hardware
|
|
|
|
&Хардуер
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:168
|
|
7.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
|
|
|
|
Избор на нестандартно аудио устройство. Обикновено, аудио сървърът използва устройството <b>/dev/dsp</b> за изход. Това е стандартен режим за повечето случаи. На някои системи, където се използва <b>devfs</b>, трябва да се използва <b>/dev/sound/dsp</b>. Друга алтернатива е <b>/dev/dsp0</b> или <b>/dev/dsp1</b>, ако имате няколко аудио карти или аудио карта ви има няколко изхода.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:182
|
|
8.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
|
|
|
|
Потребителска честота на дискретизация. Обикновено, аудио сървърът използва честота на дискретизация 44100 Хц, което се поддържа от почти всички аудио карти. Ако използвате някои аудио карти на <b>Yamaha</b>, ще се наложи да зададете този параметър на 48000 Хц. Ако използвате стари карти <b>SoundBlaster</b>, такива като <b>SoundBlaster Pro</b>, ще се наложи да използвате 22050 Хц. Възможни са и други стойности при работа с професионална, студийна техника.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:184
|
|
9.
|
|
|
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
|
|
|
|
В този модул може да настроите практически всичко за работата на аудио сървъра aRts. Но все пак, в някои случаи може да се наложи изпращането на допълнителни параметри, които не могат да бъдат избрани от графичния интерфейс. За тази цел може да използвате аргументите на командния ред. Може да изпратите на сървъра допълнителни аргументи, които ще препокрият избраните от графичната среда. За да видите възможните параметри, отворете конзолата и въведете командата <b>artsd -h</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:186
|
|
10.
|
|
|
Autodetect
|
|
|
|
Автоматично откриване
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:195
|